— Но я не думаю, что у нее действительно это получается.
Склонив голову на бок, Ди взяла тарелку. — Она, правда, очень волновалась за Дэймона, не думаю, что это когда-либо было любовью, но, полагаю, она всегда верила, что они будут вместе. Ей
необходимо с многим смириться.
Я почувствовала себя виноватой. — Я знаю.
— Но она справится. Кроме того, она найдет кого-нибудь, кто сможет терпеть ее вредность, и все в мире встанет на свои места.
— И ты?
Она тихонько рассмеялась и подмигнула. — Я всего лишь хочу, чтобы в мире все было в
порядке хотя бы на одну ночь — если ты понимаешь, о чем я.
Я поперхнулась смехом. — Боже милостивый, не позволяй Дэймону или Доусону услышать это.
— Это точно.
Все собрались в комнате отдыха, развалившись на кушетках, креслах и шезлонгах. На стене
висел самый большой телевизор из тех, что я когда-либо видела, по размеру чертовски близкий к
экрану кинотеатра.
Дэймон похлопал по дивану, указывая на место рядом с собой, и я присела, протягивая ему
тарелку и содовую. — Спасибо.
— Их сделала твоя сестра. Я просто принесла нашу порцию.
Ди поставила блюдо на кофейный столик и взглянула поверх них на Арчера, сидевшего с
Люком и Пэрисом. Потом взяла два сэндвича и села на кушетку. На ее щеках расцвело два розовых
пятна, и я надеялась, что у нее были милые, чистые мысли.
Взглянув на Арчера, который теперь таращился на Ди, я поняла, что это не так.
С другой стороны от меня, Доусон наклонился вперед, и схватил два сэндвича, один для
себя, другой для Бет. Закутавшись в одеяла, девушка выглядела наполовину спящей. Наши глаза
встретились, и робкая улыбка осветила ее лицо.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила я.
— Прекрасно.
Она взялась за хлеб, отщипывая, маленькие, коричневые кусочки. — Я просто устала.
Я снова задалась вопросом, что с ней могло быть не так, потому что что-то все—таки было.
Она не выглядела просто усталой, она выглядела полностью истощенной.
— Было слишком много путешествий, — уточнил Доусон. — Меня это тоже утомило.
Перевод vk.com/booksource
Он не выглядел утомленным. Он выглядел так, словно трещал по швам. Его зеленые глаза
были очень яркими, особенно, когда он смотрел на Бет.
Что происходило постоянно.
— Ешь, — тихо сказал он ей. — Тебе нужно съесть как минимум два из них.
Она мягко рассмеялась. — Не знаю на счет двух.
Мы пробыли там еще некоторое время, уже после того, как еда закончилась, и, я думаю, что
все откладывали неизбежное — важный разговор. Настолько важный, что Мэтью покинул комнату, сказав, что вернется через несколько минут.
Дэймон наклонился вперед, опустив руки на колени. — Пора переходить к делу.
— Верно, — сказал Люк. — Нам нужно уезжать. Завтра было бы лучше всего.
— Я согласен, — сказал Эндрю. — Но куда конкретно мы направляемся?
Люк открыл рот, но Арчер поднял руку, прося его замолчать. — Придержи эту мысль.
Глаза младшего истока сузились, но потом он откинулся на спинку, стиснув зубы. Арчер
встал и вышел из комнаты, сжав руки в кулаки.
— Что происходит? — спросил Дэймон.
Тревога змейкой проползла по моему позвоночнику. Я посмотрела на Доусона, который
тоже вдруг стал начеку. — Люк, — сказала я, мое сердце запнулось.
Люк поднялся, его грудь резко вздымалась. В одну секунду он стоял возле дивана, а в
другую уже пересек комнату, обхватив рукой горло Лилы. — Как долго? — потребовал он.
— Срань господня.
Эндрю вскочил на ноги, передвинувшись, чтобы встать перед своей сестрой и Ди.
— Как долго? — снова потребовал ответа Люк, его пальцы сжались крепче на ее горле.
Кровь отлила от лица женщины Лаксена. — Я... Я не знаю, о чем ты.
Дэймон медленно встал и сделал шаг вперед. Его брат находился рядом с ним. — Что
происходит?
Люк проигнорировал его, приподнимая перепуганного Лаксена от пола. — Я дам тебе пять
секунд, чтобы ответить на вопрос. Один. Четыре...
— У меня не было выбора, — выпалила она, сжимая запястье мальчика.
В моих венах остановилась кровь.
Понимание прокатилось по комнате, сопровождаемое ужасом. Я передвинулась ближе к Бет, которая пыталась выпутаться из одеяла.
— Неверный ответ, — низким голосом сказал Люк, выпустив Лилу. — Всегда есть выбор.
Это единственная вещь, которую никто не может у нас отобрать.
Люк двигался так быстро, что я сомневалась, что даже Дэймон мог полностью проследить за
тем, что он делал. Он выбросил вперед руку. Белый свет осветил низ его руки, и отлетел от ладони.
Горячая волна энергии прокатилась через всю комнату, отбрасывая волосы с моего лица.
Энергия ударила Лилу в грудь, отбрасывая ее назад на масляное полотно, на котором был
изображен Лас—Вегас. На ее лице появился шок, а потом не было уже ничего. Ее глаза опустели, когда она соскользнула вниз по стене, подобрав под себя ноги.
О, Боже... я отступила назад, зажимая рот руками.
В груди Лилы зияла дыра. Из нее шел дым.
Секундой позже ее очертания расплылись, и она приняла свою истинную форму, сияние
меркло до тех пор, пока не показалась бледная кожа и сеть тусклых вен.
— Потрудись объяснить, почему ты только что убил нашу хозяйку, — спросил Дэймон, его
голос прозвучал угрожающе.