Читаем Истоки, Перевод: vk.com/bookSource полностью

— Но я не думаю, что у нее действительно это получается.

Склонив голову на бок, Ди взяла тарелку. — Она, правда, очень волновалась за Дэймона, не думаю, что это когда-либо было любовью, но, полагаю, она всегда верила, что они будут вместе. Ей

необходимо с многим смириться.

Я почувствовала себя виноватой. — Я знаю.

— Но она справится. Кроме того, она найдет кого-нибудь, кто сможет терпеть ее вредность, и все в мире встанет на свои места.

— И ты?

Она тихонько рассмеялась и подмигнула. — Я всего лишь хочу, чтобы в мире все было в

порядке хотя бы на одну ночь — если ты понимаешь, о чем я.

Я поперхнулась смехом. — Боже милостивый, не позволяй Дэймону или Доусону услышать это.

— Это точно.

Все собрались в комнате отдыха, развалившись на кушетках, креслах и шезлонгах. На стене

висел самый большой телевизор из тех, что я когда-либо видела, по размеру чертовски близкий к

экрану кинотеатра.

Дэймон похлопал по дивану, указывая на место рядом с собой, и я присела, протягивая ему

тарелку и содовую. — Спасибо.

— Их сделала твоя сестра. Я просто принесла нашу порцию.

Ди поставила блюдо на кофейный столик и взглянула поверх них на Арчера, сидевшего с

Люком и Пэрисом. Потом взяла два сэндвича и села на кушетку. На ее щеках расцвело два розовых

пятна, и я надеялась, что у нее были милые, чистые мысли.

Взглянув на Арчера, который теперь таращился на Ди, я поняла, что это не так.

С другой стороны от меня, Доусон наклонился вперед, и схватил два сэндвича, один для

себя, другой для Бет. Закутавшись в одеяла, девушка выглядела наполовину спящей. Наши глаза

встретились, и робкая улыбка осветила ее лицо.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила я.

— Прекрасно.

Она взялась за хлеб, отщипывая, маленькие, коричневые кусочки. — Я просто устала.

Я снова задалась вопросом, что с ней могло быть не так, потому что что-то все—таки было.

Она не выглядела просто усталой, она выглядела полностью истощенной.

— Было слишком много путешествий, — уточнил Доусон. — Меня это тоже утомило.

Перевод vk.com/booksource

Он не выглядел утомленным. Он выглядел так, словно трещал по швам. Его зеленые глаза

были очень яркими, особенно, когда он смотрел на Бет.

Что происходило постоянно.

— Ешь, — тихо сказал он ей. — Тебе нужно съесть как минимум два из них.

Она мягко рассмеялась. — Не знаю на счет двух.

Мы пробыли там еще некоторое время, уже после того, как еда закончилась, и, я думаю, что

все откладывали неизбежное — важный разговор. Настолько важный, что Мэтью покинул комнату, сказав, что вернется через несколько минут.

Дэймон наклонился вперед, опустив руки на колени. — Пора переходить к делу.

— Верно, — сказал Люк. — Нам нужно уезжать. Завтра было бы лучше всего.

— Я согласен, — сказал Эндрю. — Но куда конкретно мы направляемся?

Люк открыл рот, но Арчер поднял руку, прося его замолчать. — Придержи эту мысль.

Глаза младшего истока сузились, но потом он откинулся на спинку, стиснув зубы. Арчер

встал и вышел из комнаты, сжав руки в кулаки.

— Что происходит? — спросил Дэймон.

Тревога змейкой проползла по моему позвоночнику. Я посмотрела на Доусона, который

тоже вдруг стал начеку. — Люк, — сказала я, мое сердце запнулось.

Люк поднялся, его грудь резко вздымалась. В одну секунду он стоял возле дивана, а в

другую уже пересек комнату, обхватив рукой горло Лилы. — Как долго? — потребовал он.

— Срань господня.

Эндрю вскочил на ноги, передвинувшись, чтобы встать перед своей сестрой и Ди.

— Как долго? — снова потребовал ответа Люк, его пальцы сжались крепче на ее горле.

Кровь отлила от лица женщины Лаксена. — Я... Я не знаю, о чем ты.

Дэймон медленно встал и сделал шаг вперед. Его брат находился рядом с ним. — Что

происходит?

Люк проигнорировал его, приподнимая перепуганного Лаксена от пола. — Я дам тебе пять

секунд, чтобы ответить на вопрос. Один. Четыре...

— У меня не было выбора, — выпалила она, сжимая запястье мальчика.

В моих венах остановилась кровь.

Понимание прокатилось по комнате, сопровождаемое ужасом. Я передвинулась ближе к Бет, которая пыталась выпутаться из одеяла.

— Неверный ответ, — низким голосом сказал Люк, выпустив Лилу. — Всегда есть выбор.

Это единственная вещь, которую никто не может у нас отобрать.

Люк двигался так быстро, что я сомневалась, что даже Дэймон мог полностью проследить за

тем, что он делал. Он выбросил вперед руку. Белый свет осветил низ его руки, и отлетел от ладони.

Горячая волна энергии прокатилась через всю комнату, отбрасывая волосы с моего лица.

Энергия ударила Лилу в грудь, отбрасывая ее назад на масляное полотно, на котором был

изображен Лас—Вегас. На ее лице появился шок, а потом не было уже ничего. Ее глаза опустели, когда она соскользнула вниз по стене, подобрав под себя ноги.

О, Боже... я отступила назад, зажимая рот руками.

В груди Лилы зияла дыра. Из нее шел дым.

Секундой позже ее очертания расплылись, и она приняла свою истинную форму, сияние

меркло до тех пор, пока не показалась бледная кожа и сеть тусклых вен.

— Потрудись объяснить, почему ты только что убил нашу хозяйку, — спросил Дэймон, его

голос прозвучал угрожающе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все жанры