Читаем Истоки, Перевод: vk.com/bookSource полностью

Прошло, вероятно, немного больше пяти часов, которые Дэймон обещал Мэтью. Никто не

прерывал нас, что было удивительно. Мне было чудесным образом комфортно в его руках, моя

щека отдыхала на его груди. Знаю, что, возможно, это звучит глупо, но мне нравилось слушать, как

бьется его сердце.

Дэймон играл с моими волосами, накручивая пряди на свои пальцы, пока мы разговаривали

обо всем, что не имело никакого отношения к ближайшему будущему, и было связано с тем, на что

мы надеялись — с тем, что мы ходили бы в колледж и имели бы работу.

У нас была жизнь.

Это было хорошо, в некоторой степени, как очищение души.

А потом мой живот зарычал, как Годзилла.

Дэймон тихонько рассмеялся. — Ладно. Мы должны раздобыть какой-нибудь еды, прежде

чем ты начнешь грызть меня.

Перевод vk.com/booksource

— Слишком поздно, — сказала я, прикусывая его нижнюю губу. Он издал сексуальный стон, один из тех, что вел к вещам, которые заняли бы еще пару часов. Я заставила себя отодвинуться от

него. — Нам нужно спуститься вниз.

— Значит, ты больше хочешь есть? — он сел, пробежавшись рукой по своим волосам. Он

выглядел восхитительно растрепанным.

— Да, но нам так же нужно выяснить, что делают остальные.

Реальность была несколько отрезвляющей. — Нам нужно выяснить, что делаем мы.

— Я знаю.

Он перегнулся через край кровати и поднял мою футболку. — Но лучше, чтобы еда была включена.

Слава Богу, что была еда. На кухне Ди готовила поздний ланч — или это был ранний обед? —

состоящий из мясного ассорти.

Дэймон направился на звук голоса брата, а я украдкой подошла к Ди.

— Помочь? — качнувшись назад, спросила я.

Она взглянула на меня. — Я почти закончила. Что ты хочешь? Ветчину? Индейку?

— Ветчину, пожалуйста. — Я усмехнулась. — Вероятно, Дэймон тоже захочет ветчину. Я могу

сделать, если у тебя нет.

— Дэймон хочет все, что съедобно.

Она протянула руку, схватив бумажную тарелку. Я подумала, забавно, что в этом доме имелись

даже бумажные тарелки. Когда она состряпала два сэндвича с ветчиной, взрыв громкого мужского

смеха заставил ее оглянуться через плечо. Она выглядела успокоенной.

— Что? — спросила я, глядя в коридор, в котором исчез Дэймон.

— Не знаю.

На ее лице появилась маленькая улыбочка. — Я просто удивлена. В той комнате Арчер. Я полагала, что они будут кричать, а не смеяться.

— Ты знаешь... Дэймон просто, немного слишком заботливый, когда дело доходит до тебя.

Его сестра рассмеялась. — Немного?

— Ладно. Сильно. Это не направлено по отношению к Арчеру. На самом деле он, правда,

хороший парень. Он помог мне — помог нам — пока мы были у Дедал, но он старше, он другой, и

у него...

— И у него есть член? — добавила Ди. — Потому что, как я думаю, в этом главная проблема

Дэймона.

Хихикая, я взяла две банки содовой. — Да, вероятно, ты права. Так ты с ним разговаривала?

Она пожала плечами. — Не много. Он не очень разговорчивый.

— Он немногословный парень.

Я облокотилась бедром о столешницу. — И он не часто говорит. Вероятно, он просто читает мысли.

Она слегка покачала головой. — То, что они делают с людьми безумно и ужасно. И это еще

не все, верно? Я бы хотела, чтобы мы могли с этим что-нибудь сделать.

Я подумала о гибридах, которых видела, и истоках, которых мы освободили. Смог ли кто-

нибудь из них сбежать? Отставив банку в сторону, я вздохнула. — Там столько всего

неправильного.

— Это правда.

Последовал еще один взрыв смеха, в котором я узнала Дэймона. Я улыбалась как дура, не

осознавая этого.

— Посмотри на себя. Ты выглядишь живой.

Ди подтолкнула меня локтем. — Что происходит?

Я пожала плечами. — Просто по—настоящему хороший день. Скоро я расскажу тебе об этом.

Она протянула мне сэндвичи. — Если это связано с тем, что вы двое делали весь день в

комнате наверху, то я не даже знать не хочу.

Я рассмеялась. — Я не об этом говорю.

— Слава Богу.

Эш прокралась между нами, схватив баночку майонеза. — Потому что об этом никто не хочет

Перевод vk.com/booksource

слышать.

Если это не включало прошлого Эш с Дэймоном, тогда она была очень разговорчива. Я улыбнулась

ей, чем заработала холодный взгляд.

Эш схватила ложку, зачерпнула немного майонеза, и сунула его в рот. Мой желудок

перевернулся. — Тот факт, что ты такая тощая, что можешь есть майонез полными ложками

совершенно меняет дело.

Она подмигнула кошачьим глазом. — Завидуй.

Забавно, но я не завидовала.

— Впрочем, возможно я единственная, кто должен завидовать, Котенок.

Ди шлепнула Эш по руке. — Не начинай.

Бросив ложку в раковину, она усмехнулась. — Я не говорила, что хочу быть его Котенком, но если бы я хотела, что ж... у этой истории мог быть другой конец.

Пару месяцев назад она бы вывела меня из себя. Сейчас же я просто улыбнулась.

Мгновение она таращилась на меня, а потом закатила свои голубые глаза. —

Безотносительно.

Я наблюдала, как она покинула кухню. — Думаю, я ее переросла, — сказала я Ди.

Она тихонько рассмеялась, кладя последний сэндвич на тарелку. Их было больше дюжины.

— На самом деле, я думаю, что самая большая проблема заключается в том, что Эш хочет

ненавидеть тебя.

— Она проделывает хорошую работу над этим.

Перейти на страницу:

Похожие книги