Читаем Истоки, Перевод: vk.com/bookSource полностью

Дэймон посмотрел мне через плечо. Это было фото нашего поцелуя — нашего первого

поцелуя в качестве женатой пары. — О, Господи! — сказала я, чувствуя, как загораются щеки. — Я

почти уверена, что мы едим друг друга.

Он рассмеялся.

Шагнув в сторону, блондинка улыбнулась. — Думаю, это та страсть, которая длится всю

жизнь. Вы счастливчики.

— Я знаю.

И в тот момент я действительно знала, какой счастливой являлась, учитывая все обстоятельства. Я

посмотрела на своего... своего мужа.

В глубине души я знала, что брак не был легальным, но мне он казался настоящим. Мои

глаза снова хотели превратиться в водонапорную станцию. — Я знаю, какая я счастливая.

Дэймон вознаградил меня обжигающим поцелуем, который прямо оторвал меня от пола. В

любое другое время я бы смутилась, потому что мы находились на публике, но я не беспокоилась.

Совсем.

На обратном пути домой мы полностью запутались, держась за руки и строя глазки. Нам

потребовалась пара минут, чтобы выбраться из машины. В тот миг, когда он выключил двигатель, мы оказались друг возле друга. Ненасытными — мы оба были ненасытными. Поцелуев было не

достаточно. Я переползла через коробку передач, расположившись у него на коленях, возле

основания его живота. Его руки скользнули вверх по моей спине, прослеживая линию

позвоночника, пока его пальцы не запутались в моих волосах.

Когда он отстранился, прижав голову к сидению, я тяжело дышала. — Ладно, — сказал он.

— Если мы не остановимся, мы сделаем кое-что гадкое прямо в машине.

Я тихо рассмеялась. — Чертовский способ отплатить за то, что нам позволили взять эту

машину.

— Без сомнений.

Он протянул руку и открыл водительскую дверь. На нас подул холодный воздух. — Тебе лучше

выйти, пока я не передумал.

Я не была уверена, хотела ли я, чтобы он передумал, но заставила себя вылезти из машины.

Дэймон шел прямо за мной, положив руки мне на бедра, когда мы вошли в дом через дверь, ведущую в маленькую кладовую.

Мэтью оказался перед нами в тот же миг, когда мы шагнули в кухню, его голубые глаза

блестели от гнева. — Где, черт возьми, вы двое были?

— Гуляли, — ответил Дэймон. Он обошел вокруг, загораживая меня от Мэтью.

— Гуляли? — голос Мэтью звучал ошарашено.

Перевод vk.com/booksource

Я высунулась из-за Дэймона, придерживая разрешение возле груди. — Я хотела кое-что

посмотреть.

У Мэтью отвисла челюсть.

— Я, правда, не думаю, что это было хорошей идеей, — сказал Арчер, появляясь в открытом

сводчатом проходе. — Пойти на экскурсию, когда половина правительства охотится за вашими

задницами.

Дэймон напрягся. — Все хорошо. Нас никто не видел. А теперь, если вы меня извините...

Глаза Арчера сузились. — Не могу поверить, что вы двое...

Все время, что он говорил, я напевала в голове “Don’t Cha”, отчаянно пытаясь не думать о

браке, но один из нас, должно быть, провалился, потому что Арчер неожиданно замолчал, и на его

лице появилось выражение крайнего удивления. Словно кто-то только что объяснил ему, что у него

может быть бесконечный салатник в оливковом саду.

Пожалуйста, не говори ничего. Пожалуйста. Я снова и снова мысленно повторяла эти

слова, надеясь, что он в данный момент заглядывает в мою голову.

Мэтью оглянулся на Арчера, нахмурив брови. — Ты в порядке, дружище?

Покачав головой, Арчер развернулся на каблуках и пробормотал: — Как всегда.

— Я знаю, для тебя все это как ожог на заднице, Мэтью. Нам жаль. Мы никогда не поступим

так снова.

Дэймон потянулся назад, чтобы найти мою руку. Он сделал шаг вперед. — И ты можешь кричать о

нас все, что угодно примерно через... пять часов.

Мэтью сложил руки. — Что ты задумал?

Скользнув мимо, Дэймон бросил ему дерзкую улыбку. — Это не что. Это больше похоже на

кого.

Я шлепнула его по спине, что было проигнорировано. — Так ты можешь на некоторое время

отложить свою грандиозную лекцию?

Мэтью не дали шанса сказать что-нибудь еще. Мы вышли из кухни и прошли через

бесполезную комнату со множеством статуй и столом в центре. Голоса Ди и Эш эхом доносились

из другой комнаты.

— Нам лучше поторопиться, — сказал Дэймон, — или не уйдем никогда.

Хотя я жаждала провести некоторое время с Ди, я знала, почему мы торопимся. На полпути

вверх по лестнице Дэймон развернулся и, просунул руку под мои колени, поднимая меня.

Подавив смех, я обвила руками его шею. — В этом нет необходимости.

— Безусловно, есть, — сказал он, а потом поступил как инопланетянин. В считанные

секунды он уже ставил меня на ноги на пол в спальне и закрывал за нами дверь.

Одежда на нас не долго оставалась. Сперва все происходило быстро и бурно. Он обернулся, подталкивая меня назад, пока я не ударилась о дверь, его большое тело придавило мое. В том, что

происходило, было нечто иное. Это было нормально, словно странный кусочек бумажки, который

теперь лежал на полу, все изменил, и, возможно, так и было. Я обернула ноги вокруг его бедер, все

развивалось в лихорадочном напряжении. Я сказала, что люблю его. Я показала, что люблю его. И

он сделал то же самое. Наконец, мы добрались до кровати, и там все было сладко и нежно.

Перейти на страницу:

Похожие книги