Читаем Интриганка полностью

Bloody hell!Черта с два!
I can't let that happen.Нельзя допустить, чтобы это случилось! * * *
A week after they returned from their honeymoon, Keith said apologetically,Через неделю после приезда Кит извиняющимся тоном объявил:
"I'm afraid I'm going to have to go back to work, dear.- Боюсь, мне придется начать работать, дорогая.
I have a lot of operations scheduled.Очень уж много операций запланировано.
Will you be all right during the day without me?"Как ты будешь тут одна без меня, целыми днями?
Eve barely managed to keep a straight face.Ив с трудом удержалась от ехидной усмешки:
1 Til try."- Ничего, попытаюсь.
Keith was up and out early every morning long before Eve awakened, and when she went into the kitchen she found he had made coffee and laid out all the breakfast things for her.Кит уходил рано утром, задолго до того, как просыпалась Ив. Спустившись в кухню, она неизменно находила приготовленный завтрак и свежесваренный кофе.
He opened a generous bank account in Eve's name and kept it replenished.Уэбстер открыл банковский счет на имя жены, куда регулярно поступали огромные суммы.
She spent his money recklessly. As long as she was enjoying herself, Keith was happy. Eve bought expensive jewelry for Rory, with whom she spent almost every afternoon.Ив, не задумываясь, тратила деньги, зная, что Кит рад во всем ей угодить, покупала дорогие вещи и драгоценности для Рори, с которым проводила все время.
He worked very little.Актер почти не работал.
"I can't take just any part," he complained to Eve. "It would hurt my image."- Не могу же я хвататься за любую работу! -жаловался он Ив. - Необходимо оберегать свой имидж.
"I understand, darling."- Понимаю, дорогой.
"Do you?- Неужели?
What the fuck do you know about show business?Ты ведь ни хрена не смыслишь в шоу-бизнесе.
You were born with a silver spoon up your ass."Родилась с серебряной ложкой в заднице!
And Eve would buy him an extra-nice present to placate him. She paid Rory's rent and bought him clothes for interviews, and paid for his dinners at expensive restaurants so that he could be seen by important producers.И тогда Ив спешила утешить разъяренного любовника новыми подарками, оплачивала квартиру Рори, покупала одежду, обувь, водила по дорогим ресторанам, где тот мог встречаться с известными продюсерами.
She wanted to be with him twenty-four hours a day, but there was her husband.Ей хотелось быть с ним все двадцать четыре часа в сутки, но необходимость вынуждала возвращаться к мужу.
Eve would arrive home at seven or eight o'clock at night, and Keith would be in the kitchen preparing dinner for her in his "Kiss the Cook" apron. He never questioned her about where she had been.Приезжая домой в семь или восемь часов вечера, Ив всегда обнаруживала Кита на кухне, где он, надев передник, готовил ее любимые блюда и никогда не спрашивал, почему задерживается жена. * * *
During the following year, Alexandra and Peter Templeton saw each other more and more often.Весь год Александра и Питер Темплтон встречались очень часто.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки