Читаем Интриганка полностью

This was the first time he had been sure someone loved him for what he was, not who he was, and it was a feeling he cherished.В первый раз он был уверен, что любим бескорыстно, искренне, не за деньги.
Tony was afraid to tell Dominique he was the heir to one of the world's largest fortunes, afraid she would change, afraid they would lose what they had.Тони не смел признаться Доминик в том, что он наследник огромного состояния, боясь, что тогда она изменится, станет холодной и расчетливой -их любовь будет омрачена.
But for her birthday Tony could not resist buying her a Russian lynx coat.Но не смог противиться искушению и подарил ей на день рождения манто из русской рыси.
"It's the most beautiful thing I've ever seen in my life!"- Ничего не видела прекраснее! - охнула Доминик, кутаясь в пышный мех.
Dominique swirled the coat around her and danced around the room. She stopped in the middle of a spin. "Where did it come from? Tony, where did you get the money to buy this coat?"- Не-ве-ро-ят-но! - запела она, закружилась, присела и неожиданно замерла: - Откуда ты его взял? Тони, оно же ужасно дорогое!
He was ready for her.Но он был готов к допросу:
"It's hot-stolen.- Краденое.
I bought it from a little man outside the Rodin Museum.Купил у какого-то типа недалеко от музея Родена.
He was anxious to get rid of it.Тому не терпелось от него избавиться.
It didn't cost me much more than a good cloth coat would cost at Au Printemps."Заплатил чуть дороже, чем стоит обыкновенное драповое пальто в "О'Прентан".
Dominique stared at him a moment, then burst out laughing.Доминик на мгновение уставилась на Тони, но тут же разразилась хохотом:
"I'll wear it even if we both go to prison!" Then she threw her arms around Tony and started to cry. "Oh, Tony, you idiot.- Я буду носить это манто, даже если мы оба попадем в тюрьму. - И, бросившись на шею Тони, заплакала. - О, милый, ты такой дурачок!
You darling, fantastic idiot."Родной, любимый, смешной дурачок!
It was well worth the lie, Tony decided.Тони решил, что ради такого стоило солгать.
One night Dominique suggested to Tony that he move in with her.Как-то ночью Доминик предложила переехать к ней.
Between working at the Ecole des Beaux-Arts and modeling for some of the better-known artists in Paris, Dominique was able to rent a large, modern apartment on Rue Pretres-Saint Severin.Она неплохо зарабатывала и могла позволить себе снять большую современную квартиру на улице Претр-Сен-Северин.
"You should not be living in a place like this, Tony.- Тебе нельзя жить в такой дыре, Тони.
It is dreadful.Здесь просто ужасно.
Live with me, and you will not have to pay any rent.Перебирайся ко мне, и за жилье платить не нужно.
I can do your laundry, cook for you and-"Я буду тебе стирать, готовить и...
"No, Dominique. Thank you."- Нет, Доминик, спасибо, не могу.
"But why?"- Но почему?
How could he explain?Как ей объяснить?!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки