Читаем Интриганка полностью

Remember that.Помни об этом!"
Sometimes when Tony finished a painting he would be filled with a sense of elation and think, / have talent I really kmve tal- ent. At other times he would look at his work and think, I'm a bloody amateur.Иногда, закончив работу, Тони был вне себя от счастья и почти не сомневался в том, что обладает талантом, но бывали дни, когда, глядя на полотно, думал: "Какая жалкая любительская мазня!"
With Dominique's encouragement, Tony was gaining more and more confidence in his work.Но, чувствуя постоянную поддержку Доминик, он обретал все большую уверенность в себе.
He had finished almost two dozen paintings on his own. Landscapes, still fifes. There was a painting of Dominique lying nude under a tree, the sun dappling her body.К этому времени у него накопилось уже почти две дюжины готовых работ: пейзажи, натюрморты, портрет лежащей под деревом обнаженной Доминик: солнечные лучи сплелись прихотливым узором на безупречном теле.
A man's jacket and shirt were in the foreground, and the viewer knew the woman awaited her lover.На заднем плане виднелись небрежно брошенные мужской пиджак и рубашка, и зритель понимал, что женщина застыла в ожидании возлюбленного.
When Dominique saw the painting, she cried,Увидев впервые картину, Доминик воскликнула:
"You must have an exhibition!"- Ты должен выставить свои работы!
"You're mad, Dominique!- Это безумие, Доминик!
I'm not ready."Я еще не готов.
"You're wrong, mon cher."- Ошибаешься, дорогой! Я знаю, что права.
Tony arrived home late the next afternoon to find that Dominique was not alone. Anton Goerg, a thin man with an enormous potbelly and protuberant hazel eyes, was with her.Придя домой на следующий день, он застал гостя, Антона Герга, худого мужчину с огромным животом и зеленоватыми глазами навыкате.
He was the owner and proprietor of the Goerg Gallery, a modest gallery on the Rue Dauphine.Он оказался владельцем и директором "Галери Герг", скромного выставочного зала на улице Дофин.
Tony's paintings were spread around the room.По всей комнате были расставлены картины Тони.
"What's going on?" Tony asked.- Что здесь происходит? - спросил хозяин.
"What's going on, monsieur," Anton Goerg exclaimed, "is that I think your work is brilliant." He clapped Tony on the back. "I would be honored to give you a showing in my gallery."- Происходит то, месье, - закричал Герг, - что я считаю ваши работы просто шедеврами!.. - И, хлопнув Тони по плечу, добавил: - Буду счастлив выставить их в моей галерее.
Tony looked over at Dominique, and she was beaming at him.Тони нерешительно взглянул на Доминик; лицо девушки сияло.
"I-I don't know what to say."- Я... я не знаю, что сказать.
"You have already said it," Goerg replied. "On these canvases."- Вы уже все высказали, месье. Этими полотнами,- ответил Герг.
Tony and Dominique stayed up half the night discussing it.Тони и Доминик полночи провели в спорах.
"I don't feel I'm ready.- Это совсем еще любительские картины.
The critics will crucify me."Критики меня уничтожат!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки