Читаем Интриганка полностью

He will be your teacher for the next five years-if vou last that long."Он будет вашим наставником все пять лет - если, конечно, сможете выдержать такой срок.
I'll last that long, Tony promised himself."Выдержу", - поклялся себе Тони.
Maitre Cantal was a very short man, with a totally bald head which he covered with a purple beret. He had dark-brown eyes, a large, bulbous nose and lips like sausages.Мэтр Канталь оказался человеком крошечного роста, с темно-карими глазками, носом-картофелиной и толстыми губами. Совершенно лысую голову венчал фиолетовый берет.
He greeted Tony with, "Americans are dilettantes, barbarians. Why are you here?"- Американцы - варвары, дилетанты! -приветствовал он Тони. - С чего это вы решили сюда приехать?
"To learn, maitre."- Учиться, мэтр.
Maitre Cantal grunted.Мэтр Канталь ехидно фыркнул.
There were twenty-five pupils in the class, most of them French.В классе было двадцать пять студентов, по большей части французов.
Easels had been set up around the room, and Tony selected one near the window that overlooked a workingman's bistro.По всей комнате были расставлены мольберты. Тони выбрал стоявший ближе к окну, выходившему на дешевое бистро.
Scattered around the room were plaster casts of various parts of the human anatomy taken from Greek statues.На столах и этажерках теснились гипсовые слепки различных частей человеческого тела, скопированных с греческих статуй.
Tony looked around for the model. He could see no one.Тони огляделся в поисках натурщицы, но никого не увидел.
"You will begin," Maitre Cantal told the class.- Начинайте, - велел мэтр Канталь.
"Excuse me," Tony said. "I-I didn't bring my paints with me."- Простите, - сказал Тони. - Я... я не принес краски.
"You will not need paints.- Они вам не понадобятся.
You will spend the first year learning to draw properly."Весь первый год будете учиться правильно рисовать.
The maitre pointed to the Greek statuary.Мэтр показал на слепки.
"You will draw those.- Вот то, что нужно передать на бумаге.
If it seems too simple for you, let me warn you: Before the year is over, more than half of you will be eliminated.".И не обольщайтесь, если задание покажется слишком легким. Предупреждаю: еще до конца года больше половины из вас будут исключены за неуспеваемость.
He warmed to his speech. "You will spend the first year learning anatomy. The second year-for those of you who pass the course-you will draw from live models, working with oils. The third year-and I assure you there will be fewer of you-you will paint with me, in my style, greatly improving on it, naturally. In the fourth and fifth years, you will find your own style, your own voice.На первом курсе мы изучаем анатомию, на втором те, кто сдаст экзамен, конечно, начнут писать маслом живую натуру, на третьем, и смею уверить, вас останется немного, постарайтесь усвоить мой стиль и, без сомнения, улучшить его, ну а четвертый и пятый курсы посвятите поискам собственной манеры, новых способов самовыражения.
Now let us get to work."Ну а теперь за работу.
The class went to work.Студенты взялись за карандаши.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки