Читаем Интриганка полностью

He looked exactly the same, except that now he was neatly dressed in a suit and shirt and tie.Он совсем не изменился, только был одет в аккуратный костюм и чистую рубашку с галстуком.
They stood there, silently grinning at each other, then they embraced.Они долго молча стояли, улыбаясь друг другу; потом крепко обнялись.
"You look prosperous," Jamie smiled.- Выглядишь преуспевающим бизнесменом, -ухмыльнулся Джейми.
Banda nodded. "I've not done badly. I bought that farm we talked about.- Живу неплохо, - кивнул Бэнда. - Купил ферму, о которой мы тогда говорили.
I have a wife and two sons, and I raise wheat and ostriches."Женился, двое сыновей, выращиваю пшеницу и страусов.
"Ostriches?"- Страусов?!
' Their feathers bring in lots of money."- Да, их перья приносят большой доход.
"Ah.- Понимаю.
I want to meet your family, Banda."Я хотел бы познакомиться с твоей семьей, Бэнда.
Jamie thought of his own family in Scotland, and of how much he missed them.Джейми вспомнил о своих родственниках в Шотландии и о том, как тоскует по ним.
He had been away from home for four years.Вот уже четыре года он не был дома.
"I've been trying to find you."- Я пытался тебя разыскать.
' I've been busy, Jamie."- Много дел было, Джейми.
Banda moved closer.Бэнда придвинулся ближе:
"I had to see you to give you a warning.- Пришлось позвать тебя сюда, чтобы предупредить.
There's going to be trouble for you."Могут быть большие неприятности.
Jamie studied him.Джейми внимательно посмотрел на друга:
"What kind of trouble?"- Какие неприятности?
"The man in charge of the Namib field-Hans Zimmer-man-he's bad.- Управляющий Намибскими копями Ганс Циммерман - плохой человек.
The workers hate him.Рабочие его ненавидят.
They're talking about walking out.Собираются уходить.
If they do, your guards will try to stop them and there will be a riot."Если это произойдет, охранники попытаются им помешать, и начнется бунт.
Jamie never took his eyes from Banda's face.Джейми напряженно слушал, не сводя глаз с лица Бэнды.
"Do you remember I once mentioned a man to you-John Tengo Javabu?"- Помнишь, я упомянул как-то о таком человеке, Джоне Тенго Джабаву?
"Yes. He's a political leader.- Да, - кивнул Джейми. - Политический лидер.
I've been reading about him.Читал как-то о нем.
He's been stirring up a donderstorm." "I'm one of his followers."- Я один из его последователей.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки