Читаем Интриганка полностью

It's wonderful what money can do, Jamie thought."Да, деньги все могут", - подумал Джейми.
The bath in the Royal Suite was heaven.Ванная в отеле показалась Джейми раем.
Jamie lay back in the hot water, soaking the tiredness out of his body, thinking back over the past incredible weeks.Он лежал в горячей воде, ощущая, как уходит усталость, перебирая в памяти все, что произошло за эти несколько невероятных недель.
Had it been only weeks since he and Banda had built that raft?Неужели прошло так мало времени со дня постройки плота?
It seemed like years.Казалось, с тех пор он прожил много-много лет.
Jamie thought about the raft sailing them to the Sperrgebiet, and the sharks, and the demon waves and the reefs tearing the raft to pieces.Джейми вспомнил о гигантских бушующих волнах, о смертельных рифах, разорвавших плот.
The sea mis and the crawling over the land mines, and the huge dog on top of him ...И снова туман, окутавший берег, и они ползут по минным полям, и огромная овчарка набрасывается на него...
The eerie, muffled cries that would ring in his ears forever Kruger ...Бестелесные приглушенные голоса, которые вечно будут звучать в ушах: "Крюгер...
Brent...Брент...
Kruger ...Крюгер...
Brent...Брент..."
But most of all, he thought of Banda.Но больше всего Джейми думал о Бэнде.
His friend.Своем единственном друге Бэнде.
When they had reached Cape Town, Jamie had urged, "Stay with me."Когда они наконец оказались в Кейптауне, у Джейми и в мыслях не было, что они могут расстаться. - Не уходи, - настаивал он.
Banda smiled, showing his beautiful white teeth.Но Бэнда только улыбнулся, обнажив ровные белоснежные зубы.
"Life's too dull with you, Jamie.- Знаешь, Джейми, с тобой очень скучно.
I have to go somewhere and find a little excitement."Думаю, немного волнений мне не помешает. Пора отправиться на поиски приключений!
"What will you do now?"- Чем ты займешься?
"Well, thanks to you and your wonderful plan about how easy it is to float a raft over the reef, I'm going to buy a farm, find a wife and have a lot of children."- Ну, исключительно благодаря тебе и твоему превосходному плану я выучился переплывать океан на плоту и благополучно добираться до берега через рифы. Теперь собираюсь купить ферму, жениться и завести кучу детишек.
"All right.- Прекрасно.
Let's go to the diamant kooper so I can give you your share of the diamonds."Идем к ювелиру, оценим алмазы, и я отдам твою долю.
"No," Banda said. "I don't want it."- Нет, - отказался Бэнда. - Мне они не нужны.
Jamie frowned. "What are you talking about? Half the diamonds are yours.- О чем ты? - нахмурился Джейми. - Половина алмазов - твои.
You're a millionaire."Подумай, какое богатство!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки