Читаем Интервью со смертью полностью

Но это же всего-навсего вещи! Вы только подумайте, у вас ведь могли погибнуть дети, могла погибнуть жена. Да, это правда, говорим мы, но от этого не легче. Мы неправильно относились к вещам или просто иначе? Кто может это решать? Собственно, мы никогда не были ими одержимы. В пустых книжках часто пишут глупость, будто женщины жаждут быть одержимыми, ибо только так они могут быть счастливы. Все окружавшие нас вещи были у нас всего лишь в гостях. Мы уважали их частную жизнь, которая была куда длинеее нашей собственной. Иной раз мы даже испытывали угрызения совести, ибо не могли предложить им то, к чему они привыкли. Например, подходящий замок или торжественную обстановку. Разве место миссалиям не в церкви? Да, мы хотим позаботиться о том, чтобы после нашей смерти они вернулись туда. Но пока — пока вокруг небезопасно — пусть они побудут у нас, чувствуя себя как дома. Мы даем вам полную свободу, мы чувствуем нашу ответственность за вас; мы будем говорить тише в вашем присутствии и приспосабливаться к вам.

Или это мы были у них в гостях? И это они щадили нас, смотрели сквозь пальцы на наши грубые привычки и всячески старались не дать нам почувствовать разницу в социальном статусе?

Были ли они счастливы, когда мы заглушали их личность самим фактом нашего владения ими и лишили их права на превратности частной жизни? Но нет, к этому надо отнестись легче и проще. Ведь утраченное имущество можно возместить. Но можно ли возместить потерю гостя или потерю друга? Горе человеку, который попытается это сделать. Мы можем, например, купить себе зеркало. Возможно, знаток даже скажет, что это новое зеркало ценнее всех шести зеркал, что были у вас раньше. Но это будет всего лишь купленный эрзац. Как мы сможем, мы, кто любит вас, забыть вас из-за какой-то покупки? Мы предоставляем вам полную свободу, включая и свободу уйти от нас, если вы того пожелаете. И вы ушли. Но мы остались. Не забывайте нас.

Или это ложь и так жить нельзя, неправильно? Не злоупотребляли ли мы вещами, чтобы прятаться за ними от уродства и безобразия окружающей действительности? Защищая нас, они ушли, канули в небытие, а мы остались здесь, голые, сирые и без иллюзорного убежища? Надо задать и этот вопрос. Надо либо признать это, либо забыть; третьего не дано.

Забыть! На голой земле лежали немногие уцелевшие. Они лежали вокруг костра — мужчины и женщины. Они одеты в лохмотья, но ничего другого они не знали. Стояла темная ночь. В небесах сияли звезды — такие же, как всегда. Один из них что-то говорил во сне. Никто не понимал его речей. Но все пришли в страшное волнение, они покинули костер и принялись со страхом вслушиваться в холодную тьму. Они пнули спящего и разбудили его. Он проснулся. «Я видел сон и должен рассказать его вам. Я видел то, что находится за нами, и я был там». Он запел песню. Огонь между тем стал гаснуть. Женщины плакали. «Я говорю вам: мы были людьми!» Мужчины заговорили между собой: «Мы бы замерзли, если бы все было так, как в его сне. Давайте убьем его!» И они его убили. Они подбросили в огонь дров, и все успокоились.

Тяжелое «если» ожидало нас возле нашего дома. Первым, кто его воплотил, был старый, полупарализованный булочник, который, ковыляя, вышел нам навстречу, когда мы свернули за угол на нашу улицу. «Моя жена нашла еще один ваш чемодан!» — крикнул он нам. Обрадованные, мы бросились в его хлебную лавку — напротив нашего дома. Чемодан нашелся на первом этаже у соседки, которая его и спасла. В нем оказалось белье, и мы были страшно рады такому неожиданному везению. Заглянули мы и в подвал другого, выгоревшего дотла дома неподалеку от нашего. В подвале было невыносимо жарко, выдержать там можно было не больше минуты. Когда я рывками открывал дверь, мне казалось, что от этих толчков обвалится потолок подвала. Там должен был находиться еще один наш чемодан, но его уже украли.

Старая жена булочника дала нам по кружке кипяченой воды, а потом рассказала: «Ваш дом можно было спасти, если бы люди были хоть чуть-чуть внимательнее. Сначала ваша квартира горела несильно». Кто-то это подтверждал, но другие говорили другое: «Нет, пожар в вашей квартире был очень сильным, горела и лестничная площадка». Да уж, конечно, ситуация в ту ночь пожаров была нерадостная, да и мужчины не проявили решимости и думали только о спасении собственных пожитков. Никто даже не попытался открыть дверь нашей квартиры. Если верить булочнику, то было твердо установлено, что уничтожение всего дома началось именно с нашей квартиры. Она вспыхнула в первые минуты первого налета.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука