Читаем Интервью со смертью полностью

Мы прошли вдоль Таможенного канала. Правда, таможни там уже не было. Свернув за угол у церкви Святой Анны, мы увидели ряд красных конторских домов. С такого расстояния было непонятно, были ли это целые дома или от них остались только фасады. Там мы неожиданно повстречали первого знакомого, инженера из пакгаузов. Кажется, мы говорили — торопливо и сбивчиво — о каких-то бессмысленных пустяках, как будто, вернувшись на родину после двадцатилетнего отсутствия, случайно встретились с товарищем по детским играм.

Мы спросили его об общих знакомых, но он ничего о них не знал. Вообще вид у него был совершенно отсутствующий. Когда я его о чем-то спросил, он ответил «да», но уже в следующую секунду забыл, о чем я его спрашивал. Он вроде бы смотрел на собеседника, но взгляд его при этом был устремлен в пустоту. Он был вежливым, воспитанным человеком и не растерял этих качеств, но былая изысканность держалась на нем, как плохо сидящий костюм, переставший облегать похудевшее тело. Думаю, это был результат бессонницы и напряжения на тушении пожаров; сыграл свою роль и алкоголь, помогавший восстанавливать силы. Он достал из кармана бутылочку шнапса и предложил ее нам. Мы сразу сделали по глотку. Эта бутылочка сослужила нам в тот день неплохую службу. Кто мог бы восемь дней назад предположить, что мы с Мизи будем выпивать из одной бутылки на улице с шапочным знакомым? Правда, самого понятия улицы в то время уже не существовало.

Он рассказал нам, что той ночью в Гамбурге прекратили работы. Вечером пожарные колонны были отозваны и всю ночь простояли без дела на центральных улицах. Наш знакомец тоже прекратил работу и впервые смог выспаться, хотя вокруг все продолжало гореть. Позже подошла и его жена. Их служебная квартира осталась нетронутой, но на всякий случай они вынесли из дома все вещи.

По большей части конторские дома выгорели вплоть до третьего этажа. Обходя осколки стекла и битые камни, мы пробрались в нашу контору. Все было пропитано водой, которой заливали огонь. Задняя стена дома была снесена взрывом фугасной бомбы, и входные двери вели прямо в канал. Вход в нашу контору был занавешен одеялом, свисавшим до пола. Оно и сейчас там висит. Внутри все был свалено в одну кучу: мебель, папки, двери и оконные рамы. Внутренние перекрытия помещений рухнули, и стоило до чего-нибудь дотронуться, как в руки впивались осколки стекол. Но эта картина была уже нам знакома. В мае сорок первого контора уже была один раз разрушена.

Я выдвинул ящик своего письменного стола и с радостью обнаружил там уцелевшие рукописи. С сейфом, однако, этот номер не прошел. Мы затолкали все, что показалось нам ценным, в мешки и узел из шерстяного одеяла. Ценным, неожиданно, оказалось буквально все: старое полотенце, щетка для ногтей, кованый подсвечник и бог знает что еще. Две пишущие машинки мы спрятали в подвале и заперли, а одну решили забрать с собой. Мы успели вовремя, потому что в следующие дни город оказался во власти мародеров, которые украли все, что можно было унести, — от мелких вещей до ковров и мебели. Повсюду были развешаны объявления, грозившие мародерам расстрелом на месте, но кто хотел искать их, чтобы расстрелять? В наших конторах, однако, грабители добывали настоящий кофе, который до бомбежки был рассыпан по маленьким баночкам, аккуратно расставленным на стенных полках. Позже в сотне контор было не сыскать буквально ни одного кофейного зернышка.

Мы оцепенели, когда привычно бросили через заднее окно взгляд на церковь Святой Екатерины. Увиденное ужаснуло нас до глубины души. «Да, когда она рухнула, я заплакал», — сказал инженер, стоявший рядом с нами. Он назвал и точное время, когда это случилось. Мы тщетно пытались уговорить себя, что ведь это всего лишь одна церковь, намного хуже, что разрушены сотни домов и погибли тысячи людей. Церковь эта была символом. Мы все, все, кто жил или работал там, любили эту башню сверх всякой меры, каждый по-своему, подчас сами того не сознавая. Мы заметили это уже тогда. Больше десяти лет вид на эту башню открывался мне из-за письменного стола. Отражение голубоватой зелени церковной кровли придавало чарующий вид опалесцирующей глади канала. В особенности весной и осенью Святая Екатерина погружала в обольстительные мечтания. Теперь уже ничего не стоили воспоминания о старинном орга`не и знание о том, что эта церковь была единственной, уцелевшей в гамбургском пожаре сто лет тому назад.

Теперь от башни остался лишь жалкий обрубок, обезображенный и закопченный черным дымом. Башня обвалилась точно над часами, стрелка указывала на один час — дня или ночи? Какого дня? Над часами сохранилась надпись золотыми буквами: Gloria. Медная кровля провалилась и, словно погребальный саван, прикрывала неф. На заднем плане над остатками стен ризницы высилась золотая статуя святого у штурвала. Святой продолжал указывать пальцем куда-то вдаль.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука