Читаем Интервью со смертью полностью

Вскоре после Вильгельмсбурга начались разрушения, а у Ведделя мы увидели картину полного уничтожения. Ах, когда я в своих воспоминаниях снова проделываю тот путь до Гамбурга, меня охватывает желание перестать наконец думать об этом. К чему? К чему все это записывать? Не лучше ли предать все это полному и окончательному забвению? Ибо те, кто видел это воочию, не станут это читать. Но другие, но потомки? Если бы они прочли это только для того, чтобы, пресытившись ужасом, выше оценить свое ощущение жизни. Неужели для этого нужен всемирный потоп? Или для этого надо спуститься в подземное царство мертвых? И мы, кто при этом присутствовал, не осмеливаемся высказывать предостерегающие пророчества. Пока нет!

Или это мольба к другим отнестись к нам со снисхождением к тому, что мы делаем не то, чего от нас ожидают, что мы отстранились, что нас стало трудно понять?

Я ни на минуту не воображаю, что удастся воспроизвести и передать мое первое впечатление. Это было бы ложью; бросается в глаза, что люди, повторно приезжавшие в город, не могли привыкнуть к тому, что видели, или, наоборот, чувства их притуплялись. Каждый раз, покидая задымленный город, люди испытывали такое же ощущение, как человек, приходящий в себя после обморока. Или же люди чувствовали себя опустошенными до полной безучастности, как поэт, переживший диалог с демонами. И не от горя и ужаса, как это было раньше, когда мы видели разрушенным один дом из десяти. Этот дом, вырванный из среды живых, мы могли оплакать, дрожа за жизнь других домов, других людей. Но что могли мы чувствовать здесь, здесь, где не осталось вообще ничего? Это не был труп города, это не был мертвый знакомец, возглашавший: «Ах, вчера, когда я еще жил, я был вашей родиной», — нет, оплакивать это не было никакой нужды. То, что нас окружало, никоим образом не напоминало об утраченном. С этим уже ничего нельзя было поделать. Это было что-то другое, чуждое, это было, собственно, воплощение невозможного, того, чего не могло быть.

В северной Финляндии есть заледеневшие от мороза леса. Мы повесили фотографию такого леса у себя в квартире. Но кто сейчас думает о лесе? Это же не скелет леса. Конечно, что-то от этого было и здесь, и даже больше, как если бы это и в самом деле был скелет, но что тогда означают все эти знаки и руны? Может быть, это какое-то немыслимое извращение леса?

Я смотрел на лица тех, кто стоял рядом со мной в кузове машины, когда мы по широкой улице проезжали Веддель по дороге к мосту через Эльбу. Мы до смешного напоминали группу туристов, и для полноты картины не хватало только экскурсовода с рупором. Но мы были охвачены беспомощной растерянностью, а странный пейзаж не давал никаких объяснений. Там, где раньше были видны стены домов, была теперь видна лишь уходящая в бесконечность выгоревшая равнина. Это кладбище? Но что за существа погребли здесь мертвецов и поставили на их могилах печные трубы? Единственное, что высилось над землей, — это печные трубы, торчавшие как памятники, как дольмены, как предостерегающе воздетые к небу пальцы. Не дышали ли через эти трубы лежавшие под ними мертвецы, вдыхая голубой эфир? Не покоились ли там, где между этими странными стволами висели пустые фасады, князья и герои мертвого воинства? Или это были руины акведука, такого, как у древних римлян? Или это были всего лишь декорации какой-то фантастической оперы? Сколь многому научились мы в школе, сколько прочитали книг, сколькими картинами восхищались, но о том, что мы видели теперь, не было сказано ни в одной книге, не было изображено ни на одной картине. Существовали ли еще не открытые части света? В глазах всех моих попутчиков видел я этот внимательный, напряженный поиск внешних признаков и тщетную попытку сравнить увиденное с внутренней картиной. То было ожидание, ожидание явления чуда, которое разрешит загадку, и мы ни в коем случае не должны упустить его из виду.

Только на коротком отрезке пути, проезжая Эльбский мост, мы на мгновение ощутили освобождение от этого колдовства; все принялись считать городские башни. Ах, какие ласкательные имена были у каждой из них! Но где же самая красивая из них — церковь Святой Екатерины? И почему Ратуша превратилась в пагоду? Но с этим мы миновали мост и въехали на погост.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука