Читаем In Plain Sight полностью

Arlen laughed. “It’s much nicer than that, Joe. Wyatt’s got it all fixed up now. You make it sound like he’s sleeping in there with chickens. There are no chickens in there anymore.”

“Still . . .”

“It’s odd, I’ll grant you that,” Arlen said. “But Wyatt has always marched to the beat of his own drummer. The man just doesn’t sleep, or when he does, it’s for an hour at a time. He used to keep us up all night wandering around the house, puttering, doing his hobbies. Wyatt has a lot of interests, and almost all of them”—Arlen rolled his eyes, then settled them back on Joe—“stink. Everything Wyatt does stinks.”

Despite himself, Joe smiled at the way Arlen said it.

“He’s either making model planes and spacecraft, which smell of glue and oil paint, or he’s tanning hides or reloading bullets. Taxidermy is his newest obsession. Those chemical smells can get to you.”

JULIE AND SHERIDAN came back out through the front door with an adult woman in tow. She was dark and attractive, Joe thought, but there was something hard about her. Her eyes took him in. Her expression didn’t reveal what her conclusion was about him.

“I’m Doris Scarlett, Julie’s mother,” she said, extending her hand.

“Joe Pickett.” Her fingers were long and cool. She didn’t wear a wedding ring.

“Nice to meet you,” she said. “We’re going to get these girls to bake some bread, and then some cookies. We thought we’d have a few more girls coming out, so we have more than enough dough to roll in there.”

“Lindsay, Sara, and Tori can’t make it,” Julie told Sheridan, who had caught what Doris had said about the other girls.

Joe wondered if the other parents were concerned about the situation at the Scarletts, or if it was happenstance that the other girls weren’t there. He thought, as he often thought: What would Marybeth do here? He decided Marybeth would proceed with what they’d already decided, that Sheridan could spend the night with her best friend. Arlen had assured Joe things were fine. And they appeared fine.

“Nice to meet you too,” Joe said to her. She smiled and nodded, and turned and went back into the house. Joe could tell the introduction was for his benefit, at Sheridan’s instigation, to assure him that things were okay, that she and Julie were well supervised.

Arlen said, “When Hank and Doris started having trouble, Mother let Doris and Julie move across the ranch to the guest house. Hank doesn’t like it one bit, but at least he can see his daughter from time to time. Mother really doted on that girl.”

Arlen stood there, something obviously on his mind, making it awkward for Joe to turn and go.

Arlen said, “Now I’ve got a question for you, if you don’t mind.”

“Fire away.”

“I heard someone called and reported my brother Hank had committed some pretty serious game violations. That he had illegal mounts and species displayed at his house. Do you know anything about this?”

Joe thought: Now I know for sure who made the call. But he said, “I got the report. I’m waiting on authorization to proceed.” It embarrassed Joe to say that.

Arlen searched Joe’s face. “Authorization?”

Joe knew he was on thin ice as he proceeded, Arlen being a new Game and Fish commissioner. But why protect Randy Pope?

“You might have heard,” Joe said, as diplomatically as possible, “the agency director has assigned himself the job of being my immediate supervisor. He reserves the authority to okay my actions and duties.”

“And he hasn’t done so,” Arlen said, his voice cold.

“No sir, in this case . . .”

Arlen turned on his heel and walked back to his house. “Wait here,” he said over his shoulder to Joe. “I’ll be right back.”

Joe leaned back against his pickup, wondering what kind of trouble he’d just gotten himself in now.

SHERIDAN CAME OUT of the house to hug him good-bye. As he pulled her into him, he leaned down and whispered, “I can still take you home.”

She stepped back and raised her eyes to him. “Dad, I’m the only girl who showed up. I can’t leave. Don’t you understand?”

Joe looked at her, wanted to insist she get her things and climb back in, but he saw his growing daughter in an admirable new light.

“Then at least promise to call immediately if you need anything, okay?”

“That would be easier to do if I had a cell phone,” she said, her eyes triumphant.

“We’ll talk about it later,” Joe said, sighing.

Arlen appeared at a window on the second floor of the main house holding a telephone. He leaned out of the window, and gestured a thumbs-up to Joe.

“What’s that about?” Sheridan asked.

“Hank,” Joe said.

JOE SLOWED AS he cruised by Wyatt’s chicken coop. The place looked dark and buttoned down, the window curtains pulled tight.

His cell phone burred and he plucked it from its mount on the dash and said, “Joe Pickett.”

“Hold for Director Pope,” said Pope’s administrative assistant.

Joe smiled. That hadn’t taken long.

“Pickett,” Pope said brusquely, “I want you to proceed with that 800-POACHER tip as soon as possible.”

“Gee,” Joe said, “what’s the hurry?”

Перейти на страницу:

Все книги серии Joe Pickett

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер