Читаем In Plain Sight полностью

While fixing signs and fence, he had seen no other people, which was how he wanted it. Instead, he stewed and thought about what had happened. He should never have challenged Hank without anything concrete to challenge him with. He had tipped his hand, lashed out because of the Miller’s weasel. Hank was much too experienced in trench warfare, and Joe came off like a rank private. Looking back, he thought of the look in Bill Monroe’s eye, a look of peeled-back hatred that still gave Joe the chills when he recalled it. And the humiliation of being beaten up hung over his head, darkening the sun. He was ashamed, humiliated, violated. The worst thing was when Lucy looked at him at the breakfast table and made a face similar to the one she had displayed when Maxine vomited a bag of jerky on the carpet. Or when Sheridan cocked her head to the side and asked, “Somebody beat you up? Jeez, Dad.” It didn’t help that Marybeth was quietly disdainful of what had happened, shaking her head and expelling a little puff of breath every time she looked at him.

EACH DAY SINCE the beating, Joe had called headquarters and asked for Randy Pope when his e-mails went unanswered. Joe wanted authorization to proceed on the 800-POACHER tip on Hank Scarlett. The director was out of state at a national conference in Cleveland, the receptionist said.

“They don’t have telephones in Cleveland?” Joe asked.

That morning, before leaving his house for the field, Joe called again and got a message on the receptionist’s phone saying she was “either on another line or away from her desk.”

“Joe Pickett here,” he said on her voice mail. “Again. Calling for Randy Pope. Again. Wondering if he realizes he has crossed over the line from bureaucratic micromanagement to obstruction of justice.”

Joe had also called the sheriff’s department throughout the week to check on the status of the investigation into Bill Monroe.

“That Bill done hit the highway” was how Sheriff Kyle McLanahan sized it up.

JOE GLANCED OVER at Sheridan as he drove. Her overnight bag and rolled-up sleeping bag were on the floor. She looked back with an expression that said, “What?”

“I’m taking you to the main ranch house, right?” he said.

“Uh-huh.”

“And there will be other girls there?”

“A few.”

“And the reason we’re going to the main ranch house, not Julie’s father’s house, is that she actually lives at the main house, right?”

Sheridan nodded her head, as if she were engaged in a competition and speaking would make her lose points.

“Sheridan, I’m not crazy about this idea,” Joe said.

“I know,” Sheridan said.

“It was one of Hank’s men . . .” He couldn’t say who beat me up.

“I know,” she said. “But I’ve never even seen Julie’s father, Hank, on Uncle Arlen’s side of the ranch.”

Joe cringed inside. He didn’t want his daughter to think he was scared of Hank, or Hank’s man, and it wasn’t just fright anymore. He knew he was capable of violence if he saw Hank or Bill Monroe again.

“I still don’t see why you couldn’t have had Julie to our house for a sleepover,” he said.

“Because she invited me and some other girls,” Sheridan said. “That’s how it works.”

Joe sighed. Recently, he had begun to encounter some of the same intransigent behavior from Sheridan that Marybeth had been dealing with for the past year. Sheridan was closemouthed, sullen, and, more often than not, sarcastic. Where had that little chatterbox gone? The one who verbalized everything? The little girl who once provided play-by-play commentary of her own life in wild bouquets of words? Joe had to admit that her moods hadn’t bothered him as much when they’d been directed at her mother. But now that they extended to Joe too he didn’t like it. He always had a special relationship with his older daughter. Deep down, he thought it was still there. But they had to get through this early-teen thing. At the recent parent-teacher conference, Sheridan’s English teacher, Mrs. Gilbert, asked him and Marybeth if they knew what was worse than an eighth-grade girl. They shrugged, and the teacher said, “Nothing on earth.”

“ARLEN WILL BE around the whole time, right?” Joe asked.

Sheridan did a quick eye-roll, so fast he would have missed it if he hadn’t been looking for it. “Yes. And so will lots of employees. Not to mention Uncle Wyatt.”

“Maybe you shouldn’t mention Uncle Wyatt,” Joe said, trying to keep the impatience out of his voice. “He’s kind of an odd guy, from what I can tell.”

Sheridan said, “I’ll avoid him. I always do.”

“What about her mother?” Joe asked. He’d heard that Julie’s mother, Hank’s ex-wife, lived in a small cabin on the ranch in order to stay involved in Julie’s life.

“I don’t know. Probably.”

“Sheridan,” Joe said, exasperated, “what do you know?”

Which really made her clam up.

Joe said, “Sorry,” and kept driving. He knew Marybeth had extracted enough information out of Sheridan to give the sleepover her stamp of approval. But he wanted to know the details too.

As he drove, the motor hiccupped and the check-engine light came on.

Перейти на страницу:

Все книги серии Joe Pickett

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер