Читаем In carne полностью

— Ну? Чего встал, как столб на ярмарке? Идем. Ждать тебя цельный час никто не станет, повяжу веревку на шею, да наподобие собачонки и поволоку.

Сережа засмеялся. От души — громко, заливисто.

Однако Тише было невесело.

— Твою… — вздохнул он. — Пошли, коль не шутишь. Зачем, не знаешь?

— А зачем царица холопов зовет? Токмо на кол и сажать. Для потехи, — ответил стражник, и еще один громовой раскат хохота разорвал парковую тишину.

— Скоморох ты!

— Да ладно тебе, — вытирая выступившие слезы, ответил Сергей, — Не серчай, друже. Кто ж мне скажет, почто ты матушке понадобился? Чином я не вырос. Пойдем, вернешься — докопаешь канавку свою. До заката еще далече.

* * *

Похоронить волка Тихону не удалось. Пришли ко дворцу. А там… Велел давешний суровец Павел Андреевич заковать холопа в кандалы и бросить в подвал. Допросы, мол, потом вести будем.

Тихон вздрогнул от лязга захлопнувшейся за ним двери. Сел на сырой каменный пол. И заплакал.

* * *

Варфломей Варфоломеевич возвращался в Петербург. Так повелела императрица.

На душе было скверно. Чего ж хорошего? Тишу в темницу упекли, Олег Прокопыч исчез, Лишерка дух испустил…

Волк… Вот горе-то! И когда зло вокруг творится — плохо, и без него — ох, беда — не жизнь. Может и правда, что худшее из зол — голый факт. Потому что неоспоримый. Истина… Да, пожалуй. Истина — худшее из зол. Коль ее до конца познаешь, в самой жизни смысла не останется. После — только смерть. Морт.

Морта…

<p>[Белый город]</p>

На южной окраине Ахетатона возвышалось высокое — в четыре человеческих роста — круглое сооружение из грубых каменных блоков. Было оно без крыши, зато с двенадцатью широкими арками, закрытыми кованными решетчатыми воротами. Внутри, за стенами этого удивительного строения расположилась открытая круглая арена, замощенная настолько плотно пригнанными друг к дружке отшлифованными гранитными плитами, что в щели между ними не представлялось возможным воткнуть хотя бы и человеческий волос.

Сей амфитеатр вызывал изумление всякого, кто его видел. И никто не мог понять, для каких целей он построен. Ходили, правда, слухи, что небывалое сооружение — громадный алтарь, возведенный для жертвоприношений Солнечноликому Атону. Это предположение толкователи слухов подтверждали, указывая на диски десятирукого божества, киноварью выписанные на стенах между каждыми воротами, а также ежедневным появлением в центре поля Верховного Жреца Ии Ато, который еще затемно становился здесь на колени и находился в такой позе до самого восхода солнечного диска.

Шла к исходу двенадцатая луна. Новая столица была отстроена и ждала торжественного появления фараона со всей его огромной свитой. Уже завтрашним утром процессия должна войти в главные ворота Ахетатона и тем открыть новый город. Великий город. Сведения о событиях, что произойдут на следующий день, будут вырезаны искусными мастерами в камне и станут памятью на долгие века.

Сценарий грандиозного действа включал в себя не только торжественный въезд Эхнатона в новую столицу, не только грандиозный пир, ради которого на бойню было отправлено десять тысяч быков, а из-за моря доставлено столько же бочек настоящего виноградного вина. И не только официальным провозглашением в обновленном Египте культа Атона, воплощенного на Земле в Правителя Страны Солнца… Завтра должна состояться свадьба фараона с красивейшей и умнейшей из женщин — дочерью Луны, блистательной Нефертити.

Завтра же все жители Египта познают Истину, как познал ее сам Эхнатон…

* * *

В ту памятную ночь — восемь лун назад — Ии Ато, следуя за красным шакалом Моор Таа дошел до крошечного, затерянного в песках оазиса, коего не было нанесено ни на одну карту, пусть находился он совсем рядом — в часе с небольшим пешего хода от грандиозной стройки.

Оазис не походил ни на один из себе равных. Не росли здесь финиковые или кокосовые пальмы, не журчали ручьи, не пели птицы. Природа зеленого островка, лежащего в самом сердце пустыни, напоминала Ато край, в который он впервые явился на землю — благословенную Сирию. Это изумляло, но посреди египетской пустыни действительно цвели дивные оливковые деревья, шелест листьев которых и запах цветов слышались так далеко, что дикие пески, казалось, боялись нарушить дивное явление своими неистовыми ветрами и не решались наступать на чудо. Обходили его сторонами, окружали, текли обходными путями.

Моор Таа ступил с выжженной солнечными лучами тверди на мягкий травяной ковер, и через каких-то пару секунд фигура шакала от взора жреца полностью скрылась за густой листвой старых олив. Ато, остановившийся было в нерешительности, не без усилия поборол в себе сомнения и двинулся следом за зверем. Минут через десять они вышли на круглую поляну, посреди которой возлежал на пригорке огромный огнегривый лев.

Ал Ишера? Он. Его невозможно не узнать.

Ловушка?

Ох, и глупец же ты, Ато…

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги