Читаем Император из провинции 2 полностью

Меж тем соратники Билгара даже не всполошились, ведь крики стрелка заглушали звуки выстрелов. Я спокойно убил его, забрал лут, после чего завалил ещё двух игроков и только после этого остальные начали звать своих товарищей, обратив внимание, что с этой стороны в Леголаса никто не стреляет, да и вроде бы элиец лежит один, без Лазаря. Судя по крикам, их оставалось трое, а солировал Билгар:

— Вы чего не стреляете?! Уснули?! Патроны кончились! А где этот козёл Лазарь?! Где он спрятался?!

Я в это время зашёл в тыл талитхянина и теперь видел его широкую спину. Он же был свято уверен, что я залез в какую-то щель где-то на равнине, и поэтому его едва не разорвало от удивления, когда я прошептал ему в ухо:

— Я тут…

Билгар подскочил, как в одно место ужаленный, умудрившись в воздухе развернуться на сто восемьдесят градусов и наставить свою пушку на то место, где был мой персонаж. Я ударом ноги выбил её у него из рук, а потом сместился чуть в сторону, оставаясь невидимым. Талитхянин удивлённо вытаращился, а затем отчётливо пробормотал в установившейся над равниной тишине:

— Это ещё что за хрень…

Я позволил невидимости отключиться и предстал перед врагом во всей своей красе, услышав бодрые крики Леголаса и выстрелы его винтовки. Похоже, что у него всё было в порядке. Билгар же вытаращился на меня, а затем его глаза злорадно блеснули и он сладко пропел, вставая с земли и доставая нож:

— А что же ты будешь делать дальше, а? Что станешь кричать, когда я буду щекотать тебя ножиком?

— Билгар, ты больной, — вполне серьёзно заметил я, глядя в его глаза, которые блестели каким-то нездоровым огнём. Цифровая вселенная великолепно передавала состояние парня, близкое к психической неадекватности.

— Больной? — переспросил он, двинувшись на меня широко расставив руки и чуть согнувшись. — Ну, если месть болезнь, то я больной.

— Хм… неплохо звучит. Прям по-злодейски, — одобрил я, а следом перетянул автомат на грудь и выпустил в парня длинную очередь.

Того отшвырнуло назад и он упал на землю, явно лишившись значительной части заряда батареи, но его броня ещё была не пробита. Я сделал шаг назад, чувствуя в воздухе насыщенный запах пороха, пыли и растерянность талитхянина. Тот явно не ожидал, что я выстрелю в него. Он даже перевёл свою растерянность в вербальную плоскость, приподняв голову и пролепетав:

— Какого… какого хрена ты выстрелил в меня? Ты же не нападёшь на других участников шоу!

— Я теперь решил играть по другим правилам. Так сразу на душе хорошо стало.

— Э-э-э… постой, — проблеял Билгар, подтягивая ноги к животу и косясь по сторонам, а потом вдруг как заорёт: — Все сюда! Все сюда! Он здесь! Я держу его на мушке!

Тут раздались торопливые шаги, которые явно подбодрили талитхянина, потому что тот злорадно выдохнул:

— Ну всё. Тебе… — и он осекся, увидев, что к нам спешит лишь Леголас.

Элиец заметил нас и радостно выкрикнул:

— Ах ты ж мой любимый тупой коротконогий ублюдок! А все твои оставшиеся в живых дружки убежали! Теперь нас здесь только трое! И ты догадываешься, кто сейчас умрёт?! Если у Лазаря нет проблем с сердцем, то вывод предсказуем. Не правда ли?

— Вы… вы… — чуть не плача взвыл Билгар, и вдруг резко вскочил на ноги, после чего бросился с ножом в руке на светящегося от счастья парня. Тот встретил его выстрелом в упор, а я добавил очередь в спину, заметив, что последняя пуля пронзила материал костюма и вонзилась в плоть, вызвав кровотечение.

Билгар рухнул лицом вниз прямо под ноги элийца. Тот наступил ему на шлем и спросил у меня, звенящим от ликования голосом:

— Можно я его убью? Ну можно я? Вспомни, что убивать грешно… А мне можно — я уже пропащий элиец.

— Суки! — завыл талитхянин с такой злостью, что я чуть не сгорел от того количества энергии, которую он передал мне. Я даже вздрогнул — и вот это моё непроизвольное движение Леголас воспринял, как разрешение. Он с невыразимым наслаждением нажал на спусковой крючок, прервав игровой процесс Билгара. Его шлем украсили несколько дырок, а мозги вперемешку с кровью стали вытекать из расколовшегося визора. И всё это сняла камера, летающая над этой частью равнины с самого начала боя.

Леголас увидел её и стал бешено орать, потрясая оружием:

— И так будет с каждым, кто решит встать на моём пути! Я…

Он продолжил кричать и ещё много чего успел сообщить своим нынешним и гипотетически врагам, прежде чем камера улетела. Ну, а дальше разошедшийся парень предложил мне догнать и убить Мару и тех двух хмырей, которые были на стороне Билгара. Я с усмешкой посмотрел на него, покачал головой и двинулся к Грязному морю, легко произнеся:

— Лего, это всего лишь игра и мы торопимся выполнить задания. Возьми лут и догоняй.

<p>Глава 25</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги