Читаем Император-гоблин полностью

Ксевет тщательно оберегал Майю от обсуждений, неизбежных споров и необходимости принятия решений по поводу того, где и как разместить Авара; однако время от времени Майя улавливал обрывки разговоров и понимал, что где-то идет жестокая война, в которой ему не позволяют участвовать. Императора оповестили только о результате: Авару предоставили покои, известные под названием Комнаты эрцгерцога Эрмеджиса. Они находились в той части дворца, где в последние годы не модно было селиться. Поскольку в раннем детстве эрцгерцог Эрмеджис перенес опасную болезнь и остался инвалидом на всю оставшуюся жизнь, его покои хорошо и равномерно обогревались и, таким образом, лучше прочих подходили для пожилого гоблина. Оглядевшись, Великий Авар объявил, что он доволен, но его эдочарей немедленно начали тщательный осмотр помещений. Майя знал, что их мнение предстоит выслушать Ксевету, и от души надеялся, что это мнение будет благоприятным.

Следующим пунктом программы был торжественный обед в даве посла Горменеда, на который были приглашены все уважаемые гоблины Кето и эльфийские аристократы, пожелавшие присутствовать. Вечером должен был состояться бал в Унтэйлейане, куда обязаны были прийти все придворные, независимо от того, одобряли они визит Авара или нет. Последующие дни до отъезда правителя Бариджана были расписаны по минутам: императору и его гостю предстояло посетить множество приемов, представлений и всевозможных празднеств. Майя понимал, что лишь сейчас ему удастся поговорить с дедом в неофициальной обстановке. До сих пор это слово – «дед» – имело для него абстрактное значение. Размышляя об этой встрече, он думал, что у него появится слишком много вопросов, но сейчас он обнаружил, что вопрос только один.

– Почему вы не отвечали на ее письма?

Все гоблины, находившиеся поблизости, застыли от ужаса; Авар, который изучал вид из окон гостиной, обернулся не сразу, но когда он посмотрел на Майю, взгляд у него был печальный.

– Нам казалось, что так будет лучше. Она больше не была нашей. Мы не в силах были ей помочь. Что мы могли ей ответить?

Законы гоблинов и эльфов сходились в одном: замужняя женщина являлась собственностью мужа. Вмешательство родных отнюдь не приветствовалось; такие ситуации встречались разве что в комических романах Букареджа и Омдара. Уважающие себя мужчины, не желавшие стать всеобщим посмешищем, не заступались за дочерей и сестер. Если Авар мог дать своей дочери только такой ответ, значит, он был прав. Ему не стоило писать ей.

– Нас ждет посол, – сказал Майя. – Пора идти.

<p>Глава 28</p><p>Письмо мера Келехара</p>

Видимо, у богатых гоблинов, располагавших свободным временем, было в обычае обедать и ужинать с утра до вечера. К столу подавалось бесчисленное множество изысканных блюд в крошечных тарелочках и вазочках. Также у них не было принято рассаживать гостей вокруг стола на все время приема. Блюда и приборы были расставлены на маленьких столиках; у этих столиков при желании можно было сидеть, но большинство гостей предпочитали свободно перемещаться по залу. Это нервировало Майю, потому что он не знал, как следовало себя вести.

Он заметил, что эльфы, явившиеся на прием к послу Горменеду, не принадлежали к влиятельным кланам; почти все они были родом из западных княжеств, за исключением одного лорда из семьи Джеринада, которая владела поместьями у южных границ Ту-Тетара. Все они бегло говорили на языке бариджин. Майя сидел и размышлял обо всем, чего он был лишен, подчиняясь требованиям безопасности и протоколу, который предписывал императору сидеть отдельно от подданных. Эти мысли были неутешительными.

Посол Горменед приблизился и опустился на одно колено перед креслом Майи.

– Пожалуйста, – начал Майя, и у него едва не вырвалось: «не надо».

– Пожалуйста, поднимитесь, господин посол.

– Благодарим вас, ваша светлость. – Посол выглядел озабоченным. – Вы хорошо себя чувствуете? Может быть, вам что-нибудь принести?

– Нет, спасибо, не нужно. Все в порядке.

Разумеется, посол был озабочен: во время приема в его доме император уныло сидел в углу. Майя набрался храбрости и попросил:

– Вы не могли бы представить нам кого-нибудь из гостей?

– С удовольствием, ваша светлость. Кого именно?

– Кого-нибудь, – беспомощно пробормотал Майя.

– Кого-нибудь… о. – Посол немного подумал и сказал: – Ваша светлость не против общества нашей супруги? Сейчас она беседует с женой капитана Гвардии Хеджетора.

– Мы с огромным удовольствием познакомимся с ней, – ответил Майя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император-гоблин

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы