Читаем Идут роботы полностью

<p>ВСТРЕЧАЕМ ДРУЗЕЙ-СОЛДАТ, ТОВАРИЩИ!</p>

Действительно, если на заводе царила тьма, совсем другая картина была у вокзала. Здесь работа шла под яркими лучами электрического света. Выгрузкой вагонов с оружием руководил сам Боб Лесли. Это он распорядился, чтобы электростанция отключила завод и заводские дома:

— Оставить Бирза и Говерса без света очень стоит. Я по своему опыту хорошо знаю, как деморализует темнота, — сказал он Тиму.

Выгрузка двигалась энергично. Осталось уже всего с полвагона, когда в небе мелькнула огненная линия ракеты, и почти одновременно к Бобу подбежал рабочий с ружьем:

— Войска окружают город! Их разведка наткнулась на наши баррикады. Они выводят пулемёты. Я прибежал с Айленда, там ждут помощи, потому что там у нас мало оружия.

Боб взмахом руки подозвал к себе товарищей:

— Кончайте немедленно выгрузку и распределяйте оружие. Всех вооруженных присылайте на баррикады. Пойдем, Тим!

Надо было только свернуть с площади, где находился вокзал, по улице налево, — как были уже слышны одиночные выстрелы. Словно кто-то раз за разом раздирал небольшие кусочки полотна. Боб крикнул рабочего, пришедшего с баррикад:

— Вот что, товарищ. Мы найдем путь сами. А ты возьми эту записку и беги в полицию, то есть теперь уже не полицию, а штаб нашей красной милиции. Передай записку и возвращайся на место. Понял?

Он подошел к светлому окну и быстренько написал записку.

— Вот, действуй.

Рабочий исчез за углом, а Боб объяснил Тиму:

— Надо расставить патрули по улицам, да ещё захватить тех гадин из желтой профсоюзной организации. Ведь они могут очень нам навредить. Понимаешь?

Тим кивнул головой. Они подходили ближе. Уже было слышно, как пробовали пулемёт где то, за баррикадами. Это была пока только-разминка, потому что пулемётчики выпускали кряду не более пятишести пуль. Но ясно было, что это разминка перед решительным боем. С этой стороны баррикады выстрелов не было слышно: рабочие экономили патроны, выжидая открытого нападения.

Прячась от пуль, которые словно пчелы гудели в воздухе, Боб и Тим добрались до баррикады. Здесь всё было спокойно, отрядом руководил один из старейших работников, членов забастовочного комитета.

— Хелло, Джаспер! — Окликнул его Боб. — Как дела?..

— Ждём, Боб, ждем. Ведь такой ты дал приказ?.. Однако, если не оправдаются твои замыслы, — будет очень жарко. У них множество пулемётов. Видишь, сколько стреляют… Прислушайся сам. Действительно, пулемётные выстрелы раздавались со всех сторон. Враг словно хотел прострочить пулями все баррикады, нащупать противника пулемётами — и уже потом что-то начинать.

— Ничего, Джаспер, — ответил Боб, — такого добра хватит и у нас. Через несколько минут получишь с вокзала новую партию оружия и ещё че-тыре-пять пулемётов. Держись, старик, не трать зря патронов. Ваша тактика такова: спокойно ждать и присматриваться, как ведут себя солдаты. Ты ведь знаешь, что среди них есть много наших. Конечно, таких огнём не встречать. Но будут и такие, что с ними один только способ разговаривать — из пулемётов. Понимаешь?..

— Хорошо. Мы начеку. Лишь бы не задержалось дело с оружием.

— Нет, не беспокойся. Ну, мы пошли дальше. Пока!

Когда они отошли от этой баррикады и шли по улице к другой — Тим сказал:

— И все же меня иногда тревожит мысль: а что, если работа наших военных организаторов во главе с Джорди Рундал не даст хороших результатов?.. Что тогда?..

Боб посмотрел на Тима, как на ребёнка и хлопнул его по плечу:

— Никогда не думал, что мой хороший приятель, рыжий Тим, может так рассуждать. Во-первых, что это за панические настроения?.. Ты видел ракету? Кто её выпустил? — Джорди. Значит — всё в порядке. А если бы и не так, — мало что ли у нас оружия что бы пугаться? Разве не готовы мы к решительному бою? Эх, ты!..

Тим смутился.

— Видишь ли, я немного не про то говорил… Я вспомнил о той третьей сотне… Помнишь, где собрались самые отъявленные фашисты?.. Как бы она не наделала нам хлопот…

— И опять — не так страшен чёрт, как его малюют. Пусть даже Рундалу не удастся своевременно справиться с этой сотней — что может она сделать?.. Нет, Тим, ты сегодня какой то робкий…

Тим смутился ещё больше. Между тем они приблизились уже ко второй баррикаде, которая перегородила широкую улицу. Здесь было ещё спокойно, потому что баррикада стояла дальше от линии войск, чем первая. Вдруг Боб остановился и, неслышно смеясь, показал на что-то Тиму:

— Видишь?..

Вместе с рабочими по эту сторону баррикады сидели и лежали солдаты. Их было не очень много, всего человек десять. Боб крикнул им:

— Хелло, товарищи, как попали сюда?

Один из солдат повернулся к нему и сказал улыбаясь:

— Очень просто. Пришли с ружьями и патронами. Считаем, что лучше используем их с этой стороны, чем с той. Ведь мы сами рабочие, а двое из нас даже с Говерсовского завода…

— Что расскажете о состоянии войск?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика