Читаем Идут роботы полностью

— Да, — отозвался Боб, напряженно слушая Мадлен.

— Значит, роботы получают энергию из эфира. Как хороший приёмник, каждый робота налажен так, что он ловит из эфира все волны длиной в один метр и девяносто два сантиметра. Такова длина волн передатчика Говерса. Что произошло бы, если бы мы начали каким-то другим передатчиком отправлять в эфир энергию такими же точно волнами, как и Говерсовский передатчик?.. Роботы принимали бы нашу энергию и наши приказы вместе с приказами Говерса. А руководили бы ими с того передатчика, который был бы мощнее, его энергия почти полностью ликвидировала бы энергию слабого. Радиолюбители хорошо знают такие случаи, когда они пытаются принять малосильные станцию, где волна мало отличается от волны другого, более мощного передатчика. Слабый передатчик просто нельзя принять в таких условиях, потому что его «забивает» более мощный. Итак, мы знаем, что передатчик Говерса далеко не такой мощный, чтобы нельзя было забить его волны другим, более мощным передатчиком…

— Почти понимаю, — перебил Боб Лесли. — И этот мощный передатчик из…

— Правильно! Хотя тот передатчик, где работает Акимов, очень далеко, в Красной стране, однако он один из мощнейших в мире. Он ежедневно, в определенный час направляет всю энергию сюда, в направление Нью-Харрис, влияя таким образом на роботов и заставляя их, например, поднимать левую руку. Это пока опыт. А дальше… увидим, что они, эти роботы, сделают двадцатого…

Она замолчала задумавшись. Тим коснулся её руки:

— Акимов не говорил вам ничего твердо о том, что они думают сделать двадцатого?

— До сих пор ничего. Но вчера он сказал, что сегодня даст мне определённые инструкции. Я была бы очень рада, если бы вы зашли ко мне к этому времени. Может, и вместе с товарищем Лесли. Лучше было бы, если бы вы были при этом разговоре.

— Уверенны… Ведь нас могут поймать…

— Попробуйте. На всякий случай я вот приготовила для вас ключ от двери, чтобы вы могли зайти незаметно. Это с заднего хода, знаете, со двора.

Тим, переглянувшись с Бобом, спрятал ключ:

— Ладно, попробуем. Но сказать наверняка ничего не могу, ибо всё будет зависеть от обстоятельств…

Вдруг Боб Лесли прислушался. После осторожно открыл дверь и вышел из часовни. Тим насторожился:

— Что-то случилось! Слышите?..

Казалось, что по направлению к часовне летела какая — то крупная птица и всё время жалобно стонала. Но летела она не просто, а казалось, что по спирали, её стоны раздавались то справа, то слева. Тим внимательно прислушивался.

— Кто это? — Спросила Мадлен.

— Не берусь утверждать. Я знаю, что так хорошо умеет кричать Майк Тизман. Но он арестован…

В часовню вошёл Боб:

— Откуда он взялся, этот Майк Тизман? Это же он!

— Ты не ошибаешься? Ведь он арестован.

— Ты хочешь сказать, что я не знаю его крика? Брось, я знаю его вот уже десять лет.

Сказав это, Боб Лесли снова высунул голову за дверь и негромко ответил таким же криком. Через полминуты в часовню заглянул Майк Тизман собственной персоной. Лицо его было взволнованно, он радостно улыбался:

— Здравствуйте, друзья! Едва нашёл вас. Сильно устал. Ишь, куда спрятались, сам черт не найдет!.. — И он закашлялся.

Бобу и Тиму пришлось переждать, пока он успокоился.

— Да откуда ты взялся! Рассказывай! — Спросили они.

— Сидел в тюрьме. Допрашивали, угрожали… даже пробовали подкупить.

— Что?..

— Да! Тот дурак Бирз через одного из своих лакеев хотел предложить мне небольшой подарок в виде золотых монет, чтобы я пошел на волю и связался с профсоюзной организацией. Дурак! Ну, а я ответил, как надо. И все же, не понимаю, по какой причине — сегодня вечером они выпустили меня.

Боб кивнул:

— Странное дело… ты, между прочим, уверен, что за тобой не следили?

— Такого не заметил. Впрочем, меня на свежем воздухе взял такой кашель, что я и мира не видел.

Боб ещё раз покачал головой:

— Не знаю, стоило ли тебе идти сюда… — и он еще раз оглянулся на открытое окошко, «запасной выход».

И в тот же миг напрягся: его чуткое ухо услышало шорох. Еще через секунду он быстрым движением погасил фонарик и прошептал: — Быстро, товарищи! За мной!

Как мышь, он исчез в окошке. Тим схватил за руку Мадлен:

— Лезьте!

Но двери уже растворились. Яркий свет электрического фонаря залил часовню. Сухой голос скомандовал:

— Руки вверх!

Майк Тизман метнулся к двери. Раздался выстрел. Но Майк выполнил задуманное: он всей тяжестью своего тела упал на полицейского, который держал фонарь. Тот выпустил фонарь — и фонарь, упав на землю, разбился. Мадлен чуть слышно сказала:

— Бегите, Тим! Скорее!

Тим проскользнул в окошко. Новый фонарь успел осветить его ноги. Раздался еще выстрел, но было уже поздно. Тим исчез. Майк лежал на полу и стонал. Сильный полицейский подошёл, держа револьвер, к Мадлен, которая стояла, наклонив голову. Свет от фонаря падал ей на кепи и пальто, оставляя ноги в темноте.

— Прошу прекратить сопротивление, мистер Кровнти, — сказал предостерегающе полицейский, — иначе придётся применить оружие, как бы это не было неприятно. Идите за мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика