Читаем Идут роботы полностью

Ночь поглотила всё своею тьмой. На кладбище города Нью-Харрис, казалось, не было ничего и никого. Только иногда кричала какая-то ночная птица, перелетая с места на место между деревьев. Мадлен Стрэнд никогда не боялась темноты, тем более теперь, когда ее привели сюда достаточно серьёзные дела. Она легко нашла небольшую часовню, где было назначено свидание и вошла туда. Не было никого. Мадлен села, заворачиваясь в плащ: было холодновато.

Ночные птицы кричали всё настойчивее; они слетались сюда, на кладбище, со всех сторон. Что влекло их именно сюда?..

Крик одной из них раздался совсем близко. Мадлен вздрогнула: очень неприятные существа! И вдруг она услышала около себя тихий голос:

— Мадлен?..

— Да, это я, — отозвалась она.

В часовню вошел Тим. Одет он был очень странно, как увидела Мадлен, когда Тим зажег электрический фонарик и поставил его на пол. На нем было какое-то женское пальто, на голове вроде платка.

— Удивляетесь? — Весело спросил Тим. — Я и сам понимаю, что оно выглядит достаточно смешно, но иначе было нельзя. Кажется, за нами следили.

Он выглянул за дверь, будто пытаясь что-то увидеть в густой темноте. Опять закричал птица — с укором, жалобно. Тим вернулся:

— Боб идет. Слышите, этот «приятный» голос?

— Так это вы кричали, как птица? — Удивилась Мадлен. — Действительно, довольно неприятный голос. И у вас тоже был не лучше…

Через полминуты в часовню осторожно зашел Боб Лесли. Поздоровавшись с Тимом и Мадлен, он прежде всего открыл небольшое окошко над самым полом:

— Лучше иметь маленький запасной выход, — сказал он, — знаете, как в театрах, в случае пожара, или чего-то другого… Тим, не стоит ли тебе вернуть человеческий облик. Подруга Мадлен может испугаться такого чудовища.

— Ничего, я его в ещё лучшем виде видела, — весело откликнулась Мадлен, намекая на повязку Тима, когда они были на заводе.

— Если не ошибаюсь, и у вас тогда было не всё в порядке с видом? — В тон ей ответил Тим. — Однако, как вижу, вам холодно? Да, вы дрожите от холода! Как же можно так легко одеваться, идя сюда. Вот погодите.

Он достал откуда то свое обычное пальто и кепи:

— Мне не холодно и вид мой тоже не стоит внимания. Пожалуйста, наденьте это. Будет теплее.

— Вот это да? Нельзя узнать! Совсем как Тим! — Воскликнул Боб Лесли, когда Мадлен надела пальто и кепи. — Ей-богу, нельзя узнать!.. Действительно Мадлен и Тим были почти одного роста, и теперь казалось, что на её месте сидит сам Тим в своем пальто и кепи. Конечно, этому неплохо помогал полумрак, царившей в часовне.

— Итак, Тим, что слышно нового? — Спросила Мадлен.

— Совсем нового ничего. Просто, работаем. Ведь корреспондентская работа моя закончилась: чего писать, когда «Ред-Стар» закрыта? Выходит наша «Род-Стар» теперь маленькими листочками, подпольно, ей не до моих корреспонденций. Вот, бедняга Бостери…

— Кто это?

— Да мой редактор. Хлопот теперь у него — сколько хочешь, и ещё немножко более. А я превратился в профессионального организатора забастовок.

— Вот и хорошо, Тим, — добавил Боб Лесли, — организатор из тебя совсем неплохой…

— На днях, напечатали прокламацию, — продолжал Тим, — выпустили её. Связались с рабочими-железнодорожниками из Нью-Йорка. В комитет втянули нескольких товарищей вместо арестованных. Четверо ребят у нас дежурят на заводе — следят за роботами. Как видите, условия выполняем. Позвольте вам доложить, товарищ Мадлен, что роботы, что ни день всё усерднее поднимают руки, — радостно закончил он.

Мадлен тоже радостно улыбнулась:

— Хорошо. Значит, лучшего и желать не надо. Так мне сказал Акимов. Они надеются, что до двадцатого будет всё сделано. Ведь мы с ним разговариваем каждый вечер.

— Сегодня — шестнадцатое, — задумчиво сказал Боб, — значит, за три дня?..

— Да.

Боб Лесли обратился к Мадлен:

— Товарищ Мадлен, объясните мне, пожалуйста, как это делается. Думал-думал — и не додумался. Это же получается, что роботы пошлют того Бирза к чёрту?.. Простите за такое выражение.

— Именно так, товарищ Боб, — ответила Мадлен, — и способ совсем не такой сложный, как вам кажется. Итак, Тим, — засмеялась она, — придется прочитать маленькую лекцию по радиотехнике. Вы ничего не имеете против?..

— Пожалуйста, пожалуйста. Вы же знаете, что я всегда рад слушать вас, — с улыбкой ответил он.

Лицо Мадлен посерьёзнело:

— Вы никогда не были радиолюбителем, товарищ Боб, — начала она, — нет? А слушали когда-нибудь радио? Конечно, слушали. Итак, всякая радиостанция, всякий передатчик пересылает электрическую энергию через эфир. Один больше, другой меньше, в зависимости от мощности. Конечно передатчики посылают эту энергию во все стороны — и её можно принять приемником везде. Но можно эту энергию направить только в одну сторону. Это будет так называемая направленная пересылка. Именно так пересылает энергию роботам Говер-совская станция, её передатчик. Каждый робот носит у себя в голове специальный приемник, принимающий из эфира эту энергию и передающий её сложному механизму в своём корпусе. Пользуясь этой энергии, роботы и работают. Их движениями руководит также передатчик Говерса. Понимаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика