Читаем Янтарный след полностью

Когда Хлёдвир уже готов был грызть весло от бессильной ярости, с корабля Асварда стали делать знаки. Приглядевшись, Хлёдвир и сам различил впереди над очередным каменистым бугром не то густой туман, не то клубы дыма. Три корабля направились в ту сторону и вскоре убедились, что теперь идут верно: на высокой сосне, росшей на вершине взлобка, виднелось нечто ярко-красное. Среди серого камня и зелени хвои пятно размером почти с человека, красное, как свежая кровь, издалека бросалось в глаза, но трудно было понять, что это такое.

– Оно шевелится. Да это человек! – в изумлении закричал Торберг Филин, исполнявший должность впередсмотрящего. – Клянусь Богом Пути – человек в красном кафтане! Не иначе это дверг!

В самом деле: существо в ярко-красной одежде, стоящее среди толстых сосновых ветвей на изрядной высоте над землей, на этом диком берегу, едва ли могло быть человеком. Именно таких чудес и ожидаешь, пересекая незнакомое море, но приближаться никого не тянуло. Существо размахивало чем-то – возможно, шапкой, зажатой в руке, – приветствуя мореходов и делая им знаки подойти к берегу.

– Вон там еще дверги! – заметил кто-то из гребцов на носу, обернувшись.

– Только эти попроще одеты.

– Этот, видать, ихний конунг. Ишь, вырядился!

Под сосной ближе к берегу обнаружились еще три фигурки, машущие руками, и в них ничего нечеловеческого на первый взгляд не было – обычные бородатые детины в поношенной одежде. «Красный» дверг тем временем ловко спускался с сосны, видимо, собираясь к ним присоединиться. У нижнего уступа берега стояла обычная финская лодка.

Когда три корабля приблизились настолько, что стало можно докричаться, все четверо «двергов» во главе с «красным» спустились к воде. На вожаке оказался надет роскошный сарацинский кафтан, цвета спелой костяники с вытканным желтым узором. Такая вещь не у всякого конунга найдется, и в этом северном краю, среди серого камня, мха и сосновых ветвей, она смотрелась так невероятно, что всем хотелось протереть глаза.

– Дверги прямо из горы! – заговорили на кораблях. – Вот из той. Там где-то дверка, и если войдешь, то проведешь там одну ночь, а выйдешь – здесь прошло триста лет!

– Ой, пустите меня в эту дверку! Хочу, чтобы я вышел оттуда молодым, а жена моя давно к Хель уехала бы!

– Вы – люди Ормара Короткой Рубахи? – закричал Асвард.

– Это мы! А вы – те свеи с Лесистого острова?

– Где те негодяи, что увезли мою жену? – яростно закричал Хлёдвир с носа своего корабля. – Проведите меня к ним, живо!

– Возьмите нас на корабль, мы проводим вас к Ормару конунгу! – пообещал обладатель красного кафтана.

– А это разве не ты? – спросил Асвард, удивленный, что такой кафтан может носить кто-то, кроме самого вождя.

– Ишь ты – Ормар у них уже конунг! – возмутился Лейви. – В роду-то у него конунгов не больше, чем у меня!

– Нет, я – Торфинн Тесто! – представился «красный». – Я его человек. Мы все – его люди.

– Где моя жена? – не отступал пылающий гневом Хлёдвир.

– Этого я не знаю! Я ее даже не видел! У Ормара конунга вы сможете все узнать!

Асвард подвел корабль к берегу и даже велел спустить сходни. Сперва «красный», а потом и его трое товарищей перебрались на борт.

– Богат же ваш вождь, если его люди носят такую одежду, – заметил Асвард, когда Торфинн Тесто прошел к нему. – Сам он, видать, в чистое золото одевается, как греческий кейсар?

– Это одежда из нашей добычи. Самое ценное мы держим при себе, чтобы не попало в руки репоедов, а этот кафтан – наша доля на четверых, – Торфинн кивнул на своих товарищей. – Носим по очереди. Может, купишь? Тогда мы разделим деньги и будем хранить каждый свою долю.

– Хм, не сейчас. – Асвард оценивающим взглядом окинул кафтан: ткань была очень дорогой, но превратности походной жизни на ней уже сказались. – Если ты и дальше будешь в нем лазить по смолистым деревьям, то за него много не дадут, будь он хоть из самого Багдада!

– Из Гургана! Но как бы вы нас увидели, если бы я туда не залез? Мне ребята и сказали: лезь, дескать, на сосну, в кафтане они тебя враз приметят! Так и вышло.

– Так это Ормар выслал вас навстречу?

– Ну конечно. Мы, признаться, не вдруг сообразили, что вам трудно будет найти вход в бухту…

Перейти на страницу:

Все книги серии Свенельд

Зов валькирий
Зов валькирий

Перед большим походом в сарацинские страны Олав конунг из Хольмгарда приглашает воинов со всех концов света. Собирая зимой дань с племени меря, Свенельд сын Альмунда созывает охотников под ратные стяги. Среди мери есть желающие отправиться за добычей и славой в богатые серебром и шелком восточные земли, но этому решительно противится Кастан – жена мерянского князя Тойсара, умеющая колдовством подчинять себе волю и мужа, и недругов. Ей должна помогать ее дочь, красавица Илетай, лучшая невеста Мерямаа. Однако даже мудрая Кастан не знает всех желаний своей дочери. По собственной воле выбрав жениха, лесная валькирия Илетай готова бежать из дома. Теперь только от отваги и удачи Свенельда зависит, породнится ли Тойсар с русами и поможет ли собрать войско, способное пройтись ураганом по берегам далекого Хазарского моря…

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Славянское фэнтези
Путь серебра
Путь серебра

Каждая книга Елизаветы Дворецкой – это захватывающее приключение, мир Древней Руси, в который попадаешь прямо со страниц романа. Ее герои вызывают невольное уважение, их поступки заставляют переживать и радоваться, а их судьбы волнуют так, что невозможно оторваться, не дочитав до конца.Весной 914 года объединенное войско русских земель возвращается из похода на Хазарское море и везет немалую добычу. Нарушив договор, конница хакан-бека нападет на них на стоянке близ Итиля, чем вынуждает в жестоких сражениях защищать свою добычу и саму жизнь. Но даже для тех, кто сумел уцелеть, трудности только начинаются. Южная часть войска под началом плеснецкого князя Амунда Ётуна пытается с боем прорваться привычным путем, через переволоку с Волги на Дон. Северному войску, которое возглавляют двое братьев из Хольмгарда, Свенельд и Годред, приходится уйти в другую сторону, в неизвестность. Чтобы вернуться домой, им предстоит найти совершенно новый путь на родину через владения незнакомых народов.А дома Свенельда ждет Витислава – его юная супруга. Три года назад, когда он захватил дочь велиградского князя как военную добычу, ей было всего одиннадцать лет. Пока он был в заморском походе, она подросла и стала взрослой девушкой. Когда Свен вернется, им предстоит наконец по-настоящему узнать друг друга.

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Славянское фэнтези
В полночь упадет звезда
В полночь упадет звезда

При дворе Олега Вещего завелось чудо чудное – великанша с гор Угорских, поляница удалая. Когда-то Горыня была обычной девушкой, да только огромный рост не давал ей жить как все: родные считали ее подкидышем, женихи над нею смеялись. Не по своей воле Горыня покинула родной дом и пустилась в путь, поискать себе счастья-доли. Будто в сказке, она оказывается то в избушке ведьмы среди темного леса, то в логове лесных побратимов-«волков», то в городе Киеве.Необычна подача в романе образа Вещего Олега: мудрый князь предстает здесь как успешный, но усталый человек, отец, озабоченный будущим своих детей, особенно – любимой, но лукавой младшей дочери, Брюнхильд-Стоиславы. По ее просьбе Олег нанимает богатырку Горыню на службу, не догадываясь, что она появилась здесь не случайно. Горыня принесла Брюнхильд долгожданную весть из дальних краев и должна помочь ей обрести свою любовь.Страсть, месть, честолюбие, отвага и чары сойдутся в схватке в волшебную ярильскую ночь, и к рассвету кто-то обретет счастье, а кто-то потеряет все…

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Исторические любовные романы / Фэнтези / Историческое фэнтези / Романы

Похожие книги