Если Фрейя и альв-покровитель ей помогут, сидеть здесь два дня ей все же не придется. Лишь бы дождь не начался…
Всем был хорош дерзкий замысел Раудольва заставить Хлёдвира гнаться за похитителями жены, кроме одного: о том, где искать викингов Ормара, Хлёдвир и его спутники имели самое приблизительное представление.
Как Снефрид и ожидала, Мьёлль вскоре забеспокоилась, почему госпожа не ложится спать и куда она подевалась. С этим она обратилась к Лунану, тот – к Лейви. Кетиль уже ушел к себе в шатер, да и Лейви не пришло в голову спросить его, не посылал ли он куда Снефрид. Вместо этого он отправился в стан Хлёдвира и живо убедился, что того тоже нет: в шатре только верный раб сидит возле приготовленного для хозяина ложа, но сам хозяин как ушел еще засветло в стан Раудольва, так и не возвращался.
Взяв на всякий случай троих парней, Лейви устремился в стан соседей. Издали был виден костер, уже угасающий, но света он давал мало и был способен лишь указать путь во тьме. Прибыв на место, Лейви, к ужасу своему, не обнаружил ничего, кроме самого костра – ни судна, ни людей Раудольва не было! Но тот ведь ни словом не обмолвился, что собирается отплывать на ночь глядя! И где тогда Хлёдвир?
Одного из своих парней Лейви отправил в большой стан – поднять тревогу. Живо убедившись, что ни Хлёдвира, ни Снефрид нигде нет, побежали с факелами к покинутой стоянке в поисках хоть каких-то следов. Обшарив ближайшие заросли, вскоре сделали важную находку – обнаружили Хлёдвира, связанного, с кляпом из какой-то тряпки во рту.
Но радость долго не продлилась. Отдышавшись настолько, чтобы обрести силы шевелить языком, Хлёдвир поведал ужасную весть: Раудольв увез Снефрид с собой и сказал, что ее вернут в обмен на помощь в переезде на южный берег.
В ночной темноте поднялся такой шум, что даже чайки разлетелись. Лейви сыпал проклятьями викингам и самому себе, что не уследил за Снефрид; но он ведь был не обязан ходить за нею по пятам, а она даже не сказала ему, что собирается к Раудольву! Зачем она туда пошла, сказал сам Хлёдвир, и Кетиль благоразумно воздержался от уточнения, что сам ей это посоветовал – горю бы это не помогло, а только усилило бы шум. Важнее было решить, что и как теперь делать. Все три стюримана чувствовали себя обязанными выручить Снефрид: Асвард – потому что обещал Эйрику довезти ее до Гардов невредимой, Хлёдвир – потому что она пришла за ним как «за мужем», а Кетиль – ради своей вины в этом ее решении. В этом меж ними споров не было. Хлёдвир жаждал отплыть на север немедленно, надеясь даже догнать Раудольва еще в море, но оба старших товарища воспротивились.
– Послушай, будь на нашем месте Эйрик Берсерк, он мог бы успешно догнать и отыскать в море ночью другое судно и даже захватить его, – убеждал Кетиль, – но я все равно не поручился бы за безопасность женщины на этом корабле во время драки.
– Мы не пойдем в темноте! – отрезал Асвард. – Тут в море полно камней. Наткнемся, треснет днище, и кто тогда спасет нас? Лучше ей побыть у них там лишний день, чем вовсе нас не дождаться!
– Но как мы можем сидеть спокойно, когда она в руках этих сволочей! – кричал Хлёдвир, легко воображая, что он сам сделал бы, окажись в его руках такая женщина. – А что они с нею сделают?
– Ничего не сделают! – успокаивал Кетиль. – Она – заложница, а заложников не трогают, пока есть надежда добиться соглашения. День или два она в безопасности. Успокойся, и будем готовы к рассвету.
Мало кто выспался в эту ночь, но едва рассвело настолько, что стало видно воду, как три корабля отчалили от огромного камня-башни и тронулись на север – совсем не туда, куда лежал их намеченный путь. С ветром им повезло – Ньёрд отозвался на горячие мольбы о помощи, – и открытую часть моря пересекли вскоре после полудня. Дальше начались сложности. Между открытым морем и Страной Финнов лежало множество островов и островков. Для уроженцев Свеаланда в этом не было ничего нового, но никто из людей Асварда и его товарищей раньше в этом краю не бывал, и дороги до мыса, называемого Зубец, никто не знал. При виде очередного, достаточно большого куска суши, поросшего хвойным лесом, оставалось только гадать – это уже мыс или очередной остров?
После полудня погода начала портиться. Натянуло облака, солнце спряталось, море посерело. К счастью, у Асварда имелся при себе «солнечный камень»[17], и он, чтобы не сбиться с направления, то и дело поглядывал сквозь него на небо, отыскивая, где за облаками прячется погрустневший лик Суль.
Близился вечер, а корабли все ходили между островами, то на запад, то на восток, не зная, как найти среди одинаковых проливов вход в нужную бухту. По высоте острова были почти одинаковыми, и каждый остров заслонял все лежащие за ним.