— Ник.
Он сплевывает на тротуар.
— Не упоминай имени этого человека! — Он сует мне пакет. — Короче, вот оно.
Я заглядываю внутрь. Там газета «Дэйли мэйл», скатанная в трубку.
— Все здесь, — рычит мужчина. — И не спрашивай, что это такое!
— Не вчера родилась, — фыркаю я.
Он смотрит в обе стороны по улице, как будто кто-то может следить. Потом снова обращается ко мне, окинув суровым взглядом:
— Не пойму, я тебя откуда-то знаю, что ли?
— Говорят, у каждого существует двойник, — непринужденно пожимаю я плечами, хотя сердце у меня колотится.
Он бросает еще один свирепый взгляд.
— Тогда убирайся, пока тебя кто-нибудь не увидел!
Я быстро иду назад, оглядываясь через плечо каждые несколько минут. Как только передам это, я уйду. Как же глупо с моей стороны подумать, что торговец хочет помочь. Всем чего-то нужно в этом мире. Воспоминание о Стиве вспыхивает в голове, и я гоню его прочь.
Так, здесь сворачивать направо или налево? Я не помню. Затем вижу разрушенные арки посреди кольцевой развязки. Теперь я знаю, где стою, и наконец нахожу дорогу, по которой Ник вел меня вчера вечером. Вот и дом. Сердце колотится от облегчения. Дверь заперта. Я стучу в нее. Кто-то выглядывает в окно.
— Это она! — слышу я голос.
Дверь распахивается настежь. Ник выхватывает у меня пакет. Мэдж тоже здесь, стоит, скрестив руки на груди.
— Ты не имеешь права, черт побери!
Сперва я думаю, что она обращается ко мне, но она кричит на Ника.
— Мне пришлось. Кого еще я мог послать? Ты была в отключке, как дрова.
— Но мы же ее ни хрена не знаем!..
— Все в порядке, — перебиваю я. — Я не стану болтать. Можете мне доверять.
Мэдж глядит так, словно пытается напрячь мозги. Затем внезапно вскидывает взгляд и смотрит поверх моего плеча на дорогу.
— Что за херня… — начинает она.
Сперва мне кажется, что она наезжает на меня. И тут кровь застывает в моих жилах. Полицейские сирены! Топот бегущих ног!
— Ах ты, драная сука! — кричит Мэдж.
Я не могу пошевелиться от шока.
Мэдж выскакивает за порог и мчится по улице. Я вижу, как полицейский хватает ее. Я застыла на месте, пока другой заворачивает мне руки за спину.
— Вот она, сержант! — кричит он. — Эта, не та!
В машине я вижу крупного бородатого мужчину, который только что передал мне газету.
В памяти мелькают светлые волосы. Шнур в моих руках…
— Элинор Холлс, — слышу я слова. — Вы арестованы за убийство вашего мужа, Роджера Холлса.
Часть третья
Суд
Глава 57
Я стою перед судьей в Плимутском Королевском суде. Как пояснил мне адвокат — это слушание о моем освобождении под залог. В зале почти никого нет. Открывается дверь. Входит женщина. Она стройная и хорошенькая, с печальными глазами. Что-то шевелится у меня в душе — как будто я должна знать ее. Но я не знаю.
— Как ты могла такое сделать, мама? — восклицает она.
Мама? Что она имеет в виду?
Я слышу голос секретаря суда:
— По обвинению в убийстве: вы признаете себя виновной или нет?
Мне «отказали в освобождении под залог» и отправили в следственный изолятор до суда. Сказали, что на это могут уйти месяцы — здесь полно таких же, как я, ждущих судебного решения и надеющихся на свободу.
В камере узкая койка у стены с полкой для моих вещей. Напротив койка моей сокамерницы — худой девушки с настороженным взглядом — и унитаз в углу, который нам приходится делить.
Меня поставили на работу при кухне — мыть картошку. К ножам мне приближаться нельзя.
Большинство народа здесь только и делает, что ноет. «Эта дыра — дерьмо», — всегда говорят они. Но у нас ведь есть крыша над головой, не так ли? Тут течет горячая вода. Регулярная еда. Постель. Телевизор в общей комнате. Здесь не отель, но это нормально.
Отель. Я смутно припоминаю номер. Мальчика. Потом это проходит.
Мои мысли путаются. Я устала. Как будто плотный туман постоянно окутывает голову, давит на плечи. Женщина-психолог, с которой я встречалась, сказала, что вернется. Но больше не пришла.
Мне говорят, что ко мне посетитель. Интересно, кто захотел меня увидеть? Сообщают имя, оно кажется смутно знакомым, но я не знаю, откуда.
Сердце колотится, пока я ожидаю вместе с остальными. Нас выстраивают в очередь, а потом ведут в зал для посетителей. Я окидываю взглядом все столы, за которыми сидят пришедшие друзья и родственники. А затем вижу его.
— Никаких прикосновений! — твердо говорит офицер.
— Майкл… — говорю я вслух. Я не понимаю, откуда, но точно знаю, что люблю его.
Теперь улыбка выросшего мальчика становится грустной.