Читаем Я хочу, чтобы... (СИ) полностью

Юноша — Захир — с усмешкой кивнул. И бросил мальчику:

— Переигрываешь, ибни.

— Не так сильно, как вы в Лелине, — пропел ему вслед “сиротинушка”.

Юноши обернулись.

— Что ты сказал? — в спокойном голосе Захира явственно слышалась угроза.

— Что вас там поймал визирь Джамаил, и вы потом неделю сидеть не могли? — невинно улыбнулся мальчик.

— Откуда…

— Подайте пару монет на сладкие сливы, я вам ещё что-нибудь расскажу, — лукаво предложил мальчик. — Или не расскажу… например, о том, что шехзаде Мунира вчера вечером…

Тут уже спутник юноши, вскинув брови, глянул на Захира.

— Что — вчера вечером?

Но Захир уже бросил мальчишке золотой.

— Да прибудет с вами милость Аллат, сайед, — подобострастно поклонился мальчик.

Сайед усмехнулся.

— Откуда ты узнал? Про… м-м-м… вчера?

— А я вещий, — отозвался мальчик, скромно потупив глаза. — А ещё я знаю, что вы сегодня это повторите, но удача вам сопутствовать не будет.

— Как… — начал Захир, но спутник схватил его за руку.

— Захир, ты ничего не хочешь мне сказать?

— Рахим, давай пото…

— Он не хочет говорить, что ходит вечером в чайхану и делает ставки на ближайшее Испытание, причём набивает в цене себя, — вставил мальчик. — Но, как я уже сказал, сегодня ему не повезёт, потому как уважаемый сайед отвлечётся на прекрасную гурию…

— Ах ты шайтан! — не выдержав, бросился на него Захир.

Мальчик, сверкая улыбкой — и не забыв подобрать рассыпавшиеся монеты, — кинулся наутёк.

— Зато совершенно бесплатно, сайед! — крикнул он на бегу.

— Шайтан! — прошипел Захир, шехзаде Мунира. — Поймаю — уши надеру… ай!

— Ты взрослый… самоуверенный… глупец! — тягая его за уши, бормотал Рахим, лучший друг и товарищ по детским играм, а ныне официально отправленный отцом Захира присматривать за непутёвым сыном. — Слова “скрытно” и “не привлекая внимания” тебе ни о чём не говорят? Ты что, уже перехотел участвовать в Испытании? Гурии? Ставки? А кто всю дорогу только о прекрасной царевне Алии мечтал?

— Так это же когда выиграю!

— Ты сначала выиграй! Дождёшься — пришлёт султан приказ возвращаться! Забыл: у нас торговая блокада Гарибы, а тут ты к царевне сватаешься?! Язык у тебя без костей, и руки без…

— Ну всё, Рахим, ну я уже понял, пусти… а-а-а-а-ай!

Валид наблюдал за ними со стены, поправляя задирающуюся абаю и обливаясь соком сливы.

Ха, это он-то и переигрывает!

Мальчик, повозив сливовую косточку за щекой, примерился и, хихикнув, запустил ею в побережца, дёргавшего своего господина за уши.

Не то чтобы он не одобрял, когда шехзаде надирают уши… Просто уж больно забавная была физиономия у “подбитого” Рахима.

Золотая статуя прекрасной длинноволосой Аллат высокомерно глядела на него с той стороны стены. Валид на неё тоже поглядел, пританцовывая на стене. Не выдержал — показал рожицу. Не Аллат — ну её, стерву — а светловолосой макушке, затесавшейся среди молящихся.

Обладатель макушки обернулся, глянул на Валида, стирая улыбку с лица мальчика, и снова принялся отбивать Аллат земные поклоны.

Валид надул губы, отвернулся…

И, ойкнув, схватился за щёку.

Сливовая косточка упала под ноги и, заскакав, свалилась за стену, а мальчик обернулся.

Мунирцы — шехзаде со слугой — молча смотрели на него снизу и взгляд этот ничего хорошего не предвещал ни самому Валиду… ни отдельным частям его тела.

“Только спустись, паршивец…”

В такие вот мгновения способность летать оказывалась очень кстати…

* * *

— А говорят, будет бассейн с крокодилами, — взахлёб рассказывал последние сплетни юноша — почти ещё мальчик — откуда-то с южного побережья. — И вроде как надо будет по крокодилам пройтись, а потом крокодила одного на другого поставить и взобраться к царевне Алие в башню, а там…

— Сто золотых на то, что эта брехня — правда, — улыбнулся Захир, хлопая мальчишку по плечу.

Собравшиеся вокруг его стола “почитатели” таланта мунирца и просто желающие получить кусочек удачи за его счёт одобрительно заголосили.

Игра началась как обычно — кто-то рассказывал сплетни вперемешку с небылицами, его поддерживали и это превращалось в новость, всеми одобренную. Теперь если султан Гарибы не включит в ближайшее Испытание крокодилов… его, мягко говоря, не поймут.

Но то ли султан был солидарен с постоянно выигрывающим Захиром, то ли сам Захир умел читать мысли султана, но угадывал мунирец с завидным постоянством.

— Крокодилы! — фыркнул смуглый альбиец, почитавший Захира своим соперником. — Я, вот, слышал в ближайшем Испытании надо будет поймать диких кобылиц, надоить у них молока…

— И напоить им царевну? — подмигнул Захир, вызвав бурю смеха.

Альбиец ударил кулаком по столу, мгновенно вскипая.

— Нет! Надо взять это молоко и…

В его объяснение вплелась мелодия — медленная, тягучая, ошеломляющая, точно полуденный зной.

Захир отмахнулся от неё, собираясь очередной шуткой срезать нахального альбийца. И случайно кинул взгляд туда, где канун сплетались с рабабом и, позвякивая бубенцами, танцевала очередная прелестница.

И остолбенел, зачарованный чёрными очами, грацией движений и соблазнительной, обещающей улыбкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амани (версии)

Слушаю и повинуюсь
Слушаю и повинуюсь

Говорят, какой-то чудак однажды освободил джинна. Для Амани – птицы-удачи – это не более чем сказка. «Слушаюсь и повинуюсь» – все, что хотят услышать люди. Амани исполняет их желания – сколько угодно и без ограничений. И пусть сама она могущественней любого джинна, свобода для нее – несбыточная мечта. Какой глупец откажется от удачи? И даже встретив такого глупца – мечтателя и неудачника Амина, – она не верит ни в его доброту, ни в бескорыстие и уж тем более в любовь. Но пряха-судьба уже сплела их нити, и птице-удаче еще предстоит понять, что настоящая любовь дарит не оковы, а крылья. И что в небе на самом деле очень одиноко парить одной – пусть и свободной.

Алексей Владимирович Калинин , Дмитрий Ков-Фёдоров , Мария Николаевна Сакрытина

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги