Читаем И вот все уже в Бразилии! полностью

– Чёрный кот в пятницу, семнадцатого! Это конец… Я так и знал: надо было остаться сегодня в постели!

«Луковки» всей командой бросаются в погоню за Биро-Биро, который переполошил половину Копакабаны, пока наконец Аугусто, совершив потрясающий прыжок, достойный великого экс-вратаря, не ухитряется схватить его за хвост.

Шампиньон с восторгом аплодирует:

– Superbe, mon ami![3]

Водитель галантно возвращает Биро-Биро хозяйке:

– Синьора, вот ваш кот.

После полудня на пляж приходит Роджейро. Данте, Кир и Бекан засыпают его вопросами про «Флу» – «Фла» и просят научить их некоторым бразильским финтам, например тому удару пяткой, который Роджейро проделал во время игры несколько дней назад. Они уже представляют, как сразят этим неожиданным ударом всю «Синюю академию», а у Лориса отвиснет челюсть…

Роджейро плотно сжимает мяч между ступнями, подпрыгивает, отводя ноги назад, подбрасывает мяч вверх, так что тот пролетает у него над головой, и снова ловит его, в полной готовности помчаться к воротам.

– Видели? – спрашивает двоюродный брат Жуана. – Это очень просто… Мы называем это «велосипед».

Бекан чешет макушку.

– Я ничего не понял…

– Очень смешно, – огрызается Данте, отплёвываясь от песка, набившегося в рот.

Роджейро поднимает мяч.

– Покажу ещё один финт, он делается всем корпусом. Он немного проще и иногда бывает очень полезным. Становись, Данте, будешь защитником.

Данте становится перед Роджейро, который делает обманное движение левой ногой, как будто побежит влево, но, как только Данте дергается влево, Роджейро бросается вправо и уводит мяч. Он моментально сменил направление.

– Это был один из любимых финтов Гарринчи, – поясняет Роджейро, – одного из величайших бразильских футболистов в истории. Его прозвали Маленькой Птичкой. В дриблинге ему не было равных. Из-за болезни у него одна нога была короче другой, но этот недостаток не только не мешал ему, но и делал его игру ещё более непредсказуемой. Он был лучшим правым крайним нападающим в истории футбола.

– Ну, значит, – говорит Бекан, – когда мы в следующий раз будем играть в бразильцев, я буду Гарринча, Маленькая Птичка!

Загорая на солнце, Томмазо посматривает на друзей, которые пытаются повторять удары Роджейро и советуются с ним, как со своим капитаном. В глубине души Томми даже немного ревнует…

– Хотите, покажу вам «кофемолку»? – спрашивает Роджейро.

– Мне не надо, спасибо. Я предпочитаю фруктовые соки, – отвечает Кир.

Роджейро улыбается:

– Нет, ты не так понял, Кир! Кофемолка – ещё один классный финт. Аргентинцы называют его рабоной. Он отлично получался у Марадоны.

При упоминании этого имени глаза у Кира загораются от восторга:

– Марадона – мой кумир! Он играл за «Наполи», город, где я родился! Я обязательно должен научиться делать эту «кофемолку». Покажи-ка!

– Это несложно, – объясняет Роджейро. – Мяч отбивают свободной ногой, замахиваясь позади опорной ноги. Вот так…

Двоюродный брат Жуана отточенным движением выполняет удар. На лице Кира читается непонимание.

– Может, тебе это и несложно, ты же бразилец. Но я неаполитанец. Можешь показать ещё раз эту «кофемолку»? Я что-то не очень понял…

Данте, Кир и Бекан в тревоге смотрят на ногу Роджейро. Он морщится от боли.

– Я повредил лодыжку. Боюсь, это может быть вывих.

Томми стыдно признаться, но он тайком даже обрадовался, что на этот раз у Роджейро что-то пошло не так, – уж слишком идеально у него всё выходит, начиная от сёрфинга и заканчивая самбой.

Из ближайшего бара, где продают соки, Карлос приносит пластиковый пакет со льдом.

– Положи его на лодыжку, – велит он Роджейро. – Это должно помочь. Посиди так какое-то время и не нагружай ногу. Помни, что завтра у тебя игра «Флу» – «Фла».

К ним подходят Шпилька и девочки.

Покачивая головой, вратарь задумчиво произносит:

– Чёрная кошка и пятница, семнадцатое. Я как чувствовал, что что-то должно произойти.

– Невезение здесь ни при чём, – уверен Роджейро. – Я просто неловко повернул ногу, вот и всё. Сегодня я уже не смогу заниматься сёрфингом, так что с радостью одолжу тебе свою доску. Ты же хотел попробовать?

Шпилька покачивает указательным пальцем, словно «дворником».

– Даже думать об этом не хочу. Как-нибудь в другой раз. Но точно не в пятницу, семнадцатого, тем более после встречи с чёрным котом…

– Ну ты и трус, Шпилька! – говорит Сара. – Вон уже и Данте победил тебя в воде. Я тебя не узнаю!..

Неожиданно к разговору присоединяется Эгле:

– Раз доска никому не нужна, можно я её возьму?

– Конечно, – улыбается Роджейро. – Из хороших танцоров получаются хорошие сёрферы. Мы танцуем на волнах!

Эгле берёт доску под мышку и идёт к берегу. Все отправляются следом за ней, включая Томми.

Однако синьора София не скрывает тревогу:

– Эгле, тебе не кажется, что в море слишком опасно?

– Не волнуйтесь, синьора, – отвечает танцовщица. – Это не первый сёрфинг в моей жизни. Да и волны совсем не страшные.

Эгле крепит к лодыжке ремешок от доски для сёрфинга, ложится на неё животом и гребёт, направляясь в море. Отплыв на приличное расстояние, она разворачивает доску носом к берегу и ждет подходящей волны.

Вот и она!

Перейти на страницу:

Похожие книги