Читаем i cf85044c3a33e6c4 полностью

докладами. — Нуууу, например, на ту, которую организую я в обход своего непосредственного

начальника…

— Да, это хорошая идея, — кивает Шон, видимо вспоминая наши с Клеггом старые войны за

место под солнцем. — Слышали? Сейчас разберемся, что будете докладывать. — Ну да, зачем

время-то терять? Хотя, может он и сам собирался предложить, а я просто вовремя вмешалась?

Грейс от предложения немножко зеленеет, а Каддини ликует, радость от встречи с

Бабочками затмевает инстинкт самосохранения. Я, например, уверена, что Немаляев будет

пытаться доказать всем и каждому, что прав только он, ведь этот зануда даже со мной так

поступает, удивительно, что хоть авторитет Шона признает. Куда там студентишкам, им просто

не выжить. Зато после такого прессинга любая конференция покажется ерундой.

— Садись, — говорит Шон, указывая на стул, соседний со своим. — Обсудим.

— Н-нет, я постою, — пытаюсь я отказаться.

— Садись, — настаивает он. Если бы не студенты, я бы, может, и возразила, но затевать

разборки в их присутствии не хочется. С трудом плюхаюсь на студ. Каддини мою пантомиму

замечает и чуточку хмурится, но задать вопрос не может, опять же потому что компания

неподходящая.

— Как тебе работа с Такаши? — вдруг спрашивает Картер вместо обещанной дележки

материалов.

— Если бы не твой персональный сюрприз, было бы лучше, чем прекрасно. Он профессионал

во всех смыслах. Понимаю, за что ты его любишь.

— Я его не люблю, — поправляет меня Картер. — Просто мне он нужен. Найти такого же

специалиста в сжатые сроки невозможно.

— Приятно знать, что все мы для тебя имеем смысл только в определенный момент

времени, — огрызаюсь я.

— Я опустился до того, что сыграл в этом долбаном сицилийском спектакле под названием

«я не стану Бабочкой потому что ты козел, Картер». По-твоему я не тебя ценю? — Мои губы

сами собой растягиваются в улыбку. — С Такаши то же самое. — Мда, улыбка чахнет. — Так

уж случилось, что я понятия не имею, что будет завтра, послезавтра и далее до бесконечности.

Сегодня вы с Такаши мне нужны, потому что больше данный проект не потянет никто. А раз

так, то выразился я правильно. И не надо искать в моих словах двойное дно.

Говорит все это Картер смертельно серьезно, но некоторые слова и без улыбки звучат

приятно.

После такого признания я даже разрешаю ему самолично выбрать темы для докладов

студентов, не лезу, не вмешиваюсь. И без меня разберутся, а ровно в девять ноль-ноль Шон

встает из-за стола, запахивает пиджак, а потом вдруг протягивает мне руку.

— Поедешь?

И неким странным внутренним чутьем я понимаю, что за этими словами как раз кроется

нечто большее. Со стороны кажется, что все просто, но на самом деле этот вопрос значит очень

много.

Вот ведь черт, Шона Картера можно любить лишь за то, что он ничего не усложняет. Мои

многодневные терзания в его исполнении выливаются в одно, всего лишь одно слово! Мое

«слушай, Картер, помнишь когда мы… ну… с тобой в аудитории, ты что-то такое говорил о

нас. В общем, вот теперь, когда мы с Ашером, вроде как, разошлись насовсем… не, не подумай,

что я только из-за этого, просто… черт, как все сложно, я ведь на самом деле не собиралась с

ним всерьез встречаться и блинчики эти, и сестра его… в общем я так подумала, может быть

теперь, раз я, вроде как, свободна, да и ты был не против… короче, давай возобновим наш

феерический секс?» в его исполнении звучит как «поедешь?». И никаких неудобств.

А потому я вкладываю руку в его ладонь, подхватываю сумочку и невозмутимо прощаюсь

со студентами. Это ровно настолько нахально, что они ничего не заподозрят. Им невдомек, как

бешено стучит мое сердце и подкашиваются колени. Это знаю лишь я одна.

А Шон… он всегда учил меня тому, что простота — лучший подарок, который мы можем

сделать собственным нервам. Он не просит невозможного, и именно поэтому я без возражений

сажусь в мазду, не сказав ни слова. Вот только, клянусь, Картер мне соврал, когда говорил, что

в его словах двойного дна нет. Он просто знает, что в данный момент мне нужен так же… как

ему мы с Такаши. Только аспект совершенно другой.

Глава 15. Марион

Это так странно. Пока Шон что-то делает, я стою на кухне его домика и старательно

ввинчиваю штопор в пробку вина. Официальная причина распития алкоголя — мое

присоединение к проекту с Такаши. Неофициально… мне просто нужно выпить для храбрости.

Не осознавая, что делаю, я тянусь рукой к ящику, где Шон хранит бокалы, и только когда

пальцы касаются стекла, до меня доходит, что я помню в этом доме все. Совсем все. Эта

определенность и опьяняет, и нервирует. Запаниковать, однако, не успеваю — возвращается

Шон. На краткий миг мы встречаемся глазами, но ни одному из нас не приходит в голову

нарушить хрупкое понимание словами. Он подходит к холодильнику, осматривает свои записи,

одну выбрасывает и вешает новую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература