Читаем И быть подлецом полностью

– Что ж, я вам верю. – Вулф не спускал глаз с Тулли Стронга. – Я отмел умозрительное заключение, что мистер Андерсон лично получал анонимные письма, по ряду причин, но в основном потому, что для него было бы нехарактерно показывать анонимное письмо тому, кто является его предметом. Нет, мистер Андерсон, скорее, начнет расследование содержащихся в анонимках голословных заявлений, а у меня есть все основания полагать, что этого сделано не было. Таким образом, я пришел к выводу, что вовсе не мистер Андерсон, а совсем другой человек, уже однажды получавший анонимное письмо или письма насчет мисс Фрейзер, обнаружил вчера недостающее звено. У меня возникло естественное предположение, что это человек из числа присутствующих здесь лиц, и я попытался провести эксперимент по привлечению полиции к созданию видимости нависшей над мисс Вэнс опасности в надежде, что это поможет развязать языки. – Вулф говорил, обращаясь исключительно к Тулли Стронгу. – Естественно, при отсутствии доказательств у меня не было уверенности, что информация, которую вы передали мистеру Андерсону, касалась анонимных писем. Не лишено вероятности, что ваша убежденность или подозрения относительно мисс Фрейзер имели под собой совершенно другую основу. Однако мне нравится моя гипотеза, так как она четкая и всеобъемлющая, поэтому я откажусь от нее лишь в крайнем случае. Она все объясняет и не имеет противоречий. Объясняет даже то – я очень на это рассчитываю, – почему были убиты мистер Орчард и мисс Пул. Два самых удачных момента их операций состояли в том, что они требовали малую толику дохода жертвы, причем лишь в течение года, а письма не раскрывали и не угрожали раскрыть реальные темные пятна в прошлом жертвы. Даже если шантажисты и знали секрет жертвы, то вовсе не собирались их использовать. Однако рано или поздно – здесь свое экспертное мнение может высказать профессор Саварезе, но не сейчас, – согласно теории вероятностей, они по недосмотру используют этот секрет. Рано или поздно придуманный ими жупел станет для жертвы не грязной клеветой, а вполне реальной и смертельной угрозой. – Вулф кивнул. – Да, так и случилось. Жертве показал письмо или письма какой-то доброжелатель – вы, мистер Стронг, – и она поняла, что столкнулась не только с необходимостью платить незначительную дань, но и с опасностью разоблачения, которого нельзя было допустить. Ведь жертва, естественно, не могла знать, что содержание письма сфабриковано и его совпадение с реальностью – чистая случайность. Итак, она начала действовать. Ну конечно начала действовать! Она убила мистера Орчарда. Затем она узнала от незнакомой женщины, позвонившей по телефону, что мистер Орчард был не единственным обладателем компромата, которым, по ее предположению, он располагал. И тогда она снова начала действовать. Она убила мисс Пул.

– Боже мой! – прервал Вулфа мистер Андерсон. – Вы действительно блефуете. У вас на руках нет ни одной карты.

– Так и есть, сэр, – согласился Вулф. – Вам не кажется, что пора сдать колоду? Я заслужил хотя бы одну карту. Я могу получить ее от вас или от мистера Стронга. Господи боже мой, ну что вам еще нужно? Чтобы я достал кролика из шляпы?

И тут Андерсон, поднявшись с места, остановился напротив секретаря совета спонсоров.

– Тулли, не валяйте дурака, черт возьми! – В его голосе прозвучали властные нотки. – Вы же сами слышали. Он все знает. Давайте поскорее покончим со всем этим!

– Что ж, так даже лучше для меня, – с горечью произнес Тулли Стронг.

– Для мисс Коппел тоже было бы лучше, – отрезал Вулф, – если бы вы заговорили двадцать часов назад. Сколько писем вы получили?

– Два.

– Когда?

– В феврале. Примерно в середине февраля.

– Вы показывали их кому-нибудь, кроме мисс Фрейзер?

– Нет, только ей. Но мисс Коппел присутствовала при этом и тоже их видела.

– Где сейчас анонимки?

– Не знаю. Я отдал их мисс Фрейзер.

– О чем там говорилось? – (Тулли открыл было рот, но снова сжал губы.) – Не глупите! Ведь здесь мистер Андерсон! – рассердился Вулф. – Так о чем там говорилось?

– Там говорилось, что мисс Фрейзер крупно повезло, ведь смерть ее мужа ни у кого не вызвала подозрений, и поэтому его прощальные письма не отправили на почерковедческую экспертизу.

– А что еще?

– Это все. Во втором письме говорилось примерно то же самое, но только другими словами.

Вулф перевел глаза на Андерсона:

– Сэр, так он вам об этом рассказал?

Президент «Старлайта», который уже успел сесть на диван, кивнул:

– Да. А разве этого недостаточно?

– Более чем достаточно. Учитывая обстоятельства. – Вулф повернулся к сидевшей плечом к плечу со мной даме. – Мисс Фрейзер, я слышал о существовании лишь одного прощального письма вашего мужа, адресованного его другу, местному адвокату. А было ли второе письмо? Например, адресованное вам?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература