Читаем И быть подлецом полностью

Маделин Фрейзер расположилась на диване, обитом зеленой джутовой тканью, удобно устроившись среди дюжины подушечек. Дебора Коппел сидела на табурете от рояля. Элинор Вэнс пристроилась на углу массивного стола из черного ореха. Талли Стронг присел на краешек розового шелкового кресла, а Нат Трауб стоял. Все было как в прошлый раз, с одной поправкой: у дальнего конца длинного дивана маячила Нэнсили Шепард.

– Это был Гудвин, – сообщил им Билл Медоуз, хотя они, вероятно, уже сами догадались.

Оставив в холле шляпу и пальто, я догнал его. Он обратился к мисс Фрейзер:

– Говорит, у него что-то срочное.

Мисс Фрейзер спросила меня оживленно:

– Это займет много времени, мистер Гудвин?

Она выглядела свежей и отдохнувшей, как будто хорошо выспалась, приняла душ и плотно позавтракала.

– Возможно, – ответил я.

– Тогда мне придется попросить вас подождать. – Она словно обращалась за одолжением. Несомненно, у этой женщины выработалось профессиональное умение обходиться с людьми. – Мистер Трауб скоро должен будет уйти на деловую встречу, а нам нужно принять важное решение. Вам, конечно, известно, что мы потеряли спонсора. Наверно, я должна бы огорчиться по этому поводу, но на самом деле я не расстроена. Знаете, сколько фирм сделали нам предложения, стремясь занять место «Хай-Спот»? Шестнадцать!

– Чудесно! – восхитился я. – Конечно, я подожду.

Я пересек комнату и занял кресло поодаль от совещавшихся.

Они сразу же забыли о моем присутствии. Все, кроме одной – Нэнсили. Она сменила позу, чтобы следить за мной, и всем своим видом давала понять, что считает меня хитрым, подлым и не заслуживающим доверия субъектом.

– Давайте приступим к отсеву претендентов, – заявил Талли Стронг. Он снял очки и держал их в руке. – Как я понимаю, у нас всего пять кандидатов.

– Четыре, – поправила Элинор Вэнс, заглянув в бумагу, которую держала. – Я вычеркнула «Воздушное», производителя готового теста для печенья. Ты просила это сделать, не так ли, Лина?

– Это хорошая компания, – с сожалением произнес Трауб. – Одна из лучших. В их бюджете на рекламу по радио отводится три миллиона.

– Ты только все усложняешь, Нат, – возразила Дебора Коппел. – Мы же не можем взять всех. Я думала, твой фаворит – «Мелтетт».

– Да, – согласился Нат, – но все они очень хороши. Что вы думаете о «Мелтетт», мисс Фрейзер? – Он единственный из всей компании не называл ее Линой.

– Я их не пробовала. – Она огляделась. – Где они?

Хотя Нэнсили сосредоточила свое внимание на мне, она не пропускала ни одного слова и жеста своего идола. Девчонка ответила:

– На рояле, мисс Фрейзер. Хотите попробовать?

– Нам нужно кого-то исключить, – настаивал Стронг, взмахнув в воздухе очками для пущей выразительности. – Я должен повторить как представитель других спонсоров, что все они твердо и единогласно высказались против «Искристого» – если этот напиток будут подавать во время программы, как «Хай-Спот». Им никогда не нравилась эта идея, и они не хотят, чтобы она возникла вновь.

– «Искристое» уже вычеркнули, – напомнила Элинор Вэнс. – Однако и за вычетом «Воздушного» и «Искристого» остается четыре.

– И мнение спонсоров тут ни при чем, – вставила мисс Фрейзер. – Просто так вышло, что мы с ними согласны. Не им решать. Это наше дело.

– Ты хочешь сказать – твое, Лина. – Билл Медоуз взял слегка раздраженный тон. – Какого черта? Мы и так все это знаем. Ты забраковала «Воздушное», потому что Кора спекла из этого теста печенье и оно тебе не понравилось. Ты не хочешь «Искристое», потому что они настаивают, чтобы их напиток подавали во время программы, и, видит бог, я тебя за это не виню.

Элинор Вэнс повторила:

– Таким образом, остается четыре.

– Хорошо, давайте же исключать! – настаивал Стронг.

– Мы снова пришли к тому, с чего начали, – подвела черту Дебора Коппел. – Проблема в том, что у нас нет реальных возражений против любого бренда из четырех. Думаю, Билл прав: мы должны предоставить решение Лине.

– Я буду голосовать за «Мелтетт», – объявил Нат Трауб тоном человека, который сжигает за собой мосты.

Что касается меня, то я бы не голосовал ни за кого. Я сидел, наблюдая за ними, и у меня создалось впечатление, будто единственная их забота – необходимость правильно выбрать спонсора. Если один из них и нервничал также из-за пары убийств, то мне его было не раскусить.

Чем жарче разгорался спор, тем очевиднее становилось: хотя все они оставляют последнее слово за мисс Фрейзер, у каждого есть свой фаворит среди четырех оставшихся конкурентов. Именно это осложняло выбор.

Поскольку в моем кармане лежало анонимное письмо, то, естественно, особый интерес вызывала у меня Элинор Вэнс. Однако проблема выбора спонсора, судя по всему, захватила ее полностью, как и остальных.

Конечно, я должен был следовать инструкциям и выполнить поручение, как только представится возможность, но начинал чувствовать себя глупо. Хоть Вульф весьма туманно обрисовал мою миссию, одно я уразумел: предполагалось, что тем самым им будет нанесен сильный удар. Но как раз в этом я сомневался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф. Сборники

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература