Читаем i 002456b8cccf0f26 полностью

Откат. Яркое, современное понятие, эволюционировавшее из обA

щесоциального «взятка» в более узкий бизнесAтермин. Подробности

будут рассмотрены позже.

234 Часть II. Привет отделу продаж

Вознаграждение. Вообще нейтральное понятие, которое может озA

начать как нематериальное воздаяние за благородный поступок, так

и материальное поощрение нечистоплотного служащего за использоA

вание им служебного положения в сугубо корыстных личных целях.

Слово хорошее в основном благодаря своей универсальности.

Кстати, есть слово еще лучше. Это потрясающее многозначное слоA

во комиссия, которое при определенных обстоятельствах тоже может

использоваться в качестве эквивалента понятия «откат».

Есть еще слово «подмазка», образовавшееся от соответствующего

глагола. Используется в основном продавцами и вообще «подмазкоA

дателями», поскольку берущим оно какAто не импонирует.

Впрочем, своих слов для обозначения интересующего нас понятия

нам все равно не хватает, поэтому мы позаимствовали из английского

языка еще презент и бонус. Кстати, английский язык особой изобретаA

тельностью в плане обозначения нечестно полученных средств не отA

личается, ограничиваясь лишь скудной парой слов: традиционным

bribe (взятка) и более употребительным kickback, по смыслу сильно

смахивающим на наш «откат». И в плане фразеологических оборотов

на заданную тему русский язык тоже далеко вырвался вперед. Вот вчиA

тайтесь: дать на лапу, отстегнуть, подмазать, позолотить ручку, посаA

дить на откат, откатить и т. д.

Поскольку само явление интернациональное, соответствующие

слова есть практически в каждом языке. Например, на Ближнем ВосA

токе нетрадиционные вознаграждения называют «бакшиш» (причем

в некоторых странах они практически узаконены — в Египте, наприA

мер), в Западной Африке — «даш», в некоторых азиатских странах —

«кумшоу», а в латиноамериканских странах — «ла мордиа» («кусочек

смерти»).

Впрочем, хватит с нас языкознания, давайте перейдем непосредA

ственно к интересующей нас теме.

Если слишком глубоко не вдаваться в предмет, то можно условно

разделить откаты на три разновидности.

Классическийоткат («конвертик»). Вам предлагают конкретный

процент от суммы закупки или фиксированную сумму с каждого закаA

за или с каждой партии товара.

Кстати, наличие самого конвертика вовсе не обязательно. Самые поA

пулярные виды классического денежного отката уже давно напрямую

не связаны с наличными. Вам могут предложить перечисление на карA

точку — причем счет в банке для вас открывает сам поставщик, оформA

ляя его на какоеAнибудь никому не известное лицо. Таким образом вам

Глава 12. Классификатор «откатов» 235

гарантируется конфиденциальность — потому что ваше имя не фигуA

рирует в этом «левом» денежном потоке.

На более высоком уровне это может выглядеть немного поAдругому.

Некоторые особо продвинутые закупщики иногда являются не только

физическими лицами, но и представителями неких лиц юридических —

причем в данном случае не имеется в виду компания, в которой закупA

щик официально работает. Он может быть владельцем или учредитеA

лем своего собственного ООО, или его теща может быть владельцем

или учредителем своего собственного ООО, или его троюродный брат…

Какая нам, собственно говоря, разница?

Это ООО может заключить фиктивный договор с компанией поставA

щика и вполне легально получать регулярные платежи за «консалтинA

говые услуги», или «проведение маркетинговых исследований», или

«проверку технической документации». Сгодится все, что не имеет маA

териального воплощения. И поставщику это удобно — благодаря подобA

ным схемам он может вполне официально списывать суммы откатов.

Впрочем, остались еще старомодные чудаки, которые предпочитают

получать хрустящие пачки красных, зеленых и разноцветных бумажек.

Им можно сколько угодно говорить, что это на самом деле уже давно

не модно — от этого ничего не изменится.

Мой хороший приятель, занимающийся продажами продукции крупного мясоком*

бината, рассказал мне одну забавную историю. Ему нужно было любой ценой вне*

дрить свою продукцию в ассортимент крупной торговой сети. Дело какое*то вре*

мя не двигалось с мертвой точки, однако потом ему удалось познакомиться

с нужными людьми, которые назвали ему сумму «вступительного взноса»: «семь

штук баксов».

В назначенный день и час он привез конвертик с рублевым эквивалентом назван*

ной суммы по названному адресу и, получив список документов, которые ему

нужно было подготовить для заключения договора, отбыл в свой офис. Однако не

успел он доехать до первой же пробки на дороге, как к нему на сотовый пришла

возмущенная смс*ка: «Ау! По какому курсу считал бабки? У нас у. е. равна 30 руб*

лям!» Пришлось парню разворачиваться и довозить недостающую сумму.

Альтернативный откат («борзыми щенками»). Это, пожалуй, поA

интереснее, чем примитивные перекладывания денежных знаков из

кармана в карман или со счета на счет. Подобные вещи придуманы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Практика управления человеческими ресурсами
Практика управления человеческими ресурсами

В книге всемирно известного ученого дан подробный обзор теоретических и практических основ управления человеческими ресурсами. В числе прочих рассмотрены такие вопросы, как процесс управления ЧР; работа и занятость; организационное поведение; обеспечение организации управления трудовыми ресурсами; управление показателями труда; вознаграждение.В десятом издании материал многих глав переработан и дополнен. Это обусловлено значительным развитием УЧР: созданием теории и практики управления человеческим капиталом, повышенным вниманием к роли работников «передней линии», к вопросам разработки и внедрения стратегий УЧР, к обучению и развитию персонала. Все эти темы рассмотрены в новых или существенно переработанных главах. Также в книге приведено много реальных примеров из практики бизнеса.Адресовано слушателям программ МВА, аспирантам, студентам старших курсов, обучающимся по управленческим специальностям, а также профессиональным менеджерам и специалистам по управлению человеческими ресурсами.

Майкл Армстронг

Деловая литература / Деловая литература / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Наемные работники: подчинить и приручить
Наемные работники: подчинить и приручить

Сергей Занин — предприниматель, бизнес-тренер и консультант с многолетним опытом. Руководитель Пражской школы бизнеса, автор популярных книг «Бизнес-притчи», «Как преодолеть лень, или Как научиться делать то, что нужно делать», «Деньги. Как заработать и не потерять».Благодаря его книгам и тренингам тысячи людей разобрались в собственных амбициях, целях и трудностях, превратили размытые желания «сделать карьеру», «стать успешным», «обеспечить семью», «реализовать себя» в ясную программу последовательных действий.В новой книге С. Занина вы найдете ответы на вопросы:Почему благие намерения хозяев вызывают сопротивление персонала?Как сократить срок окупаемости работников?Почему кнут эффективнее пряника?Как платить словами вместо денег?Есть ли смысл в программах «командостроительства»?Чем заняты работники, когда их не видит хозяин?Как работники используют слабости хозяина?Почему владелец бизнеса всегда умнее своих работников?К какому типу хозяина или работника вы относитесь?Суждения, высказанные в книге, могут вызвать как полное одобрение, так и неприязнь к автору. Это зависит от того, кем сегодня является читатель — наемным сотрудником или владельцем бизнеса.Сайт Сергея Занина — www.zanin.ru

Сергей Геннадьевич Занин , Сергей Занин

Деловая литература / Карьера, кадры / Маркетинг, PR / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес