— Я не настолько непочтителен, чтобы швыряться личными вещами Тёмного Лорда, как ты, Белла, — в голосе блондина читалась неприкрытая насмешка. — Конечно, я понимаю — Тёмный Лорд отдал тебе Чашу Хаффлпафф. Но зато мне он вручил свой личный дневник, что намного важнее, чем какая-то там старинная чаша. Думаю, это доказывает, кому он больше доверяет.
В ушах Поттера раздались шаги.
— Возможно, личный дневник Хозяина действительно ценная вещь, но мне Тёмный Лорд отдал на сохранение одну из величайших реликвий волшебного мира. И, на мой взгляд, время покажет, кому Хозяин доверяет больше.
Люциус насмешливо хмыкнул.
— Я разочарован. Не думал, что ты не сможешь в полной степени оценить важность личных вещей Тёмного Лорда — самого могущественного мага современности. Возможно, ты права, Беллатрикс, и чаша действительно очень ценный артефакт. Но мне кажется, Лорд сможет перевернуть этот мир так, что именно его личные вещи в будущем станут истинными реликвиями.
Гарри осторожно заглянул в окно и увидел, как Лейстрендж одаривает Малфоя презрительным взглядом. Но продолжать спор она явно не хотела — видимо, чтобы не лишиться преимущества, которое уже завоевала. На лице женщины появилась злобная улыбка.
— Возможно, так и будет, Люциус, но сейчас я по-настоящему счастлива, что Хозяин отдал мне на хранение свою вещь. Надеюсь, ты его дар надежно спрятал?!
— Конечно. Помнишь про мой тайник в столовой, который может открыть только совершеннолетний Малфой?
— Да. Однако я храню свои ценности в более надёжном месте — в самом безопасном месте магического мира. Правда, я добавила ещё и дополнительную защиту… особые чары, которые могу снять только я.
Боясь пропустить хоть слово, разведчик буквально распластался по стене. В его голове мелькнула мысль, что Гермиона в очередной раз оказалось права — ему наконец-то повезло.
— Ах да, знаменитое проклятие Беллатрикс. Неужели ты думаешь, кто-то будет настолько глупым, что попытается тебя обокрасть? — Юноша увидел, как опасно полыхнул взгляд Малфоя. Он помнил этот взгляд — Люциус явно хочет выжать из собеседницы побольше. Вряд ли тот собирается похитить Чашу, просто его девиз: владеешь информацией — владеешь миром.
Лейстрендж запрокинула голову и расхохоталась.
— Я не открою тебе свои тайны, мой хитрый друг. — Потом она резко наклонилась к Малфою. — Но если хочешь немного поразвлечься, могу рассказать тебе одну восхитительную историю…
Гарри уже наслушался подобных историй — хватит до конца жизни. Он дёрнул ушки-подслушки, убрал их в карман и полетел в сторону кладбища. Очутившись неподалеку от могилы отца Тома, юноша аппарировал домой: ему не терпелось рассказать Гермионе о подслушанном разговоре.
Очутившись на заднем дворе, парень спрыгнул с метлы, одним движением скинул мантию-невидимку, затолкал её в карман и сразу же бросился в дом. Когда он распахнул дверь на кухню, сидевшая там Гермиона от неожиданности подпрыгнула и тут же повернулась к нему с палочкой наизготовку. От этого резкого движения одна из книг, которыми был завален кухонный стол, упала на пол. Сообразив, кто пришёл, девушка тут же опустила палочку и немного неуверенно улыбнулась.
— Я это сделал! — воскликнул Гарри и подскочил к волшебнице. Та распахнула объятия и он, не задумываясь, сначала её обнял, а потом оторвал от пола и, крепко прижав к себе, закружил по комнате. «Супруга» заливисто рассмеялась, и Поттер с удовольствием к ней присоединился. Когда кружиться уже было невмоготу, парень опустил подругу на пол и широко улыбнулся, сверкая глазами.
Немного придя в себя, та поинтересовалась:
— И что же ты сделал?
— Я узнал нечто очень важное, о моя прекрасная жена! Понимаешь, важное! Наконец-то! Страшно вспомнить, столько я там просидел, слушая все эти ужасные россказни про пытки и понимая, что ничего не могу сделать…. И наконец-то сегодня услышал разговор о том, что нас с тобой так интересует.
— Итак?! — протянула Гермиона, всем своим голосом подчёркивая нетерпение. — О чём был разговор?
Гарри усадил подругу на стул, а сам опустился напротив.
— Я подслушал разговор Беллатрикс Лейстрендж и Люциуса Малфоя. Они обсуждали подарки: какой из них лучше и важнее. Лейстрендж доказывала, что бесценная старинная реликвия гораздо важнее какого-то там старого дневника. — Юная волшебница нахмурилась, а потом кивнула, и «муж» продолжил:
— Думаю, речь шла о старом дневнике Тома, который я уничтожил на втором курсе.
— Конечно! — кивнула взволнованная девушка.
— Какое-то время они спорили, чей подарок дороже, а потом Малфой заявил, что однажды любая вещь, когда-либо принадлежавшая Тёмному Лорду, станет гораздо ценнее, чем все артефакты Основателей вместе взятые.
— Значит, Дамблдор был прав: у Беллатрикс есть нечто, когда-то принадлежавшее одному из Основателей.
Юноша кивнул.