цем Вотана, который громким голосом скажет свое слово
так, что его услышит весь остров.
Старик был так ошеломлен, что не знал, как реагировать
на мои слова.
Я к этому добавил:
— Если ты достанешь мне одну вещь, которую ты пока-
зывал мне, когда я лежал в тюрьме, ты увидишь, что я го-
ворю правду.
После этого я объяснил Зигфриду, что речь идет о бле-
стящем ящике с короткой и широкой трубой. Зигфрид бы-
стро вспомнил и даже спросил меня: эта труба похожа на
ухо? Я подтвердил и иронически заметил, что у Зигфрида
не так уж плоха память, как он мне недавно говорил.
Зигфрид улыбнулся и возразил:
— Я, видно, стал молодеть. А что ты сделаешь, когда по-
лучишь эту трубу?
— Это уж мое дело, — высокомерно ответил я .
Сначала Зигфрид пытался восстановить прежнее соотно-
шение сил, прибегая к угрозам и запугиваниям, но я оста-
вался непреклонным и даже намекнул, что пойду к Герма-
ну и предложу ему свою помощь. После длительной пере-
бранки Зигфрид тяжело вздохнул и подчинился мне.
Вечером того же дня он незаметно исчез и вернулся
поздно ночью, на этот раз без своей охраны. Войдя в пе-
щеру, он тщательно запер дверь на засов и извлек из-под
халата фоностат. Я осмотрел его и не увидел на нем следов
каких-либо серьезных повреждений. Правда, в одном мес-
те прибор был слегка помят, но мне казалось, что внутрен-
няя конструкция его не была затронута падением.
Осмотрев фоностат, я обратился к Зигфриду:
— Брат Зигфрид, я согласен спасти тебя, но ставлю тебе
некоторые условия: когда ты станешь вождем вождей, я
должен получить полную свободу и в том числе право раз-
говора, с кем захочу. Далее я получаю свободный доступ в
храм в любое время дня и ночи. Наконец, всем вождям долж-
но быть объявлено, что я нахожусь под защитой Вотана и,
следовательно, являюсь неприкосновенным.
78
Старик сначала бурно негодовал, особенно решительно
он возражал против последнего условия. После того, одна-
ко, как я прекратил с ним переговоры и лег на свое ложе
лицом к стене, он сначала принялся осыпать меня руга-
нью, половину которой я не понял, затем заявил, что согла-
сен на мои условия.
Я, конечно, понимал, что принятие моих требований не
может рассматриваться, как гарантия моей безопасности в
будущем. Ожидать добросовестности и лояльности от это-
го старика было бы непростительной наивностью, но я все
же рассчитывал, что сумею использовать обстановку и реа-
лизую свой старый план завладения радиостатом.
Уже под утро, ворочаясь на своей подстилке, я неожи-
данно понял, что допустил грубейшую ошибку: я должен
был сказать Зигфриду, что мне необходим для выполне-
ния нашего плана радиостат. В этом случае я смог бы от-
править радиограмму на сверхдлинной волне, которая бы-
ла бы принята всеми станциями мира, и я был бы спасен.
Я готов был кусать себе пальцы от сознания собственной
несообразительности. Если старик согласился дать мне один
прибор, он несомненно принес бы и второй, и проблема
была бы решена. Ошибка была, однако, непоправимой, и
приходилось с этим мириться.
Весь следующий день прошел в очень напряженной об-
становке. К Зигфриду приходили его союзники и о чем-то
шептались. Характерно, однако, что старик просил меня ни-
кому из них ничего не говорить о нашем плане, в который
он и сам не был до конца посвящен.
Когда наступил вечер, Зигфрид, усвоивший теперь в от-
ношении меня очень почтительный тон, спросил, что я со-
бираюсь делать сегодня ночью. Я ему объяснил, что при
помощи моего ящика с трубой я смогу сделать так, что его
или мой голос будет слышен на протяжении всего острова
и притом оглушительно громко. Он должен сам решить,
кто из нас будет говорить от имени. бога Вотана.
— Ты, чужеземец, большой мошенник, — сказал Зигфрид.
— Бог Вотан тебя жестоко накажет.
— Но и тебя тоже, — возразил я.
79
— Меня нет, я говорить не буду: во-первых, я не хочу об-
манывать бога, во-вторых, мой голос сразу узнают. Говори
ты, так как тебя, кроме меня, никто толком не слыхал. Я
хорошо сделал, что добился закона, запрещавшего тебе раз-
говаривать.
— Но ведь я не умею выговаривать слова так, как это
делаете вы.
— Откуда ты знаешь, что Вотан умеет?
Я был изумлен этим возражением и капитулировал.
— Что же я, по-твоему, должен сказать?
— Скажи, чужеземный брат, следующее: «Арийские вож-
ди, слушайте голос вашего повелителя и бога Вотана! В этот
грозный час, когда нечестивые и изменники угрожают на-
шей расе, только преданный мне Зигфрид может ее спасти.
Да будет он вождем вождей, слушайте и повинуйтесь, хайль!»
— Не слишком ли длинно? — спросил я. — Ведь я могу
напутать.
— Ты прав, чужеземный брат. Бог Вотан, насколько я
знаю, говорит короче. Вот что ты скажешь:
«Слушайте, арийцы, вам грозит гибель, вас спасет верный
мне Зигфрид. Это говорю я, Вотан. Хайль!» Я одобрил этот
второй вариант, и мы приступили к оформлению этой зву-
ковой мистерии.
По странному совпадению нам очень благоприятствова-
ла метеорологическая обстановка. В полночь разразилась
буря с громом и молнией. В этот момент мы сняли пузырь,
затягивавший окно. Я поставил стол посреди пещеры, а на
него чурбан. Старик держал фоностат, я же готовился к