Читаем Грёзы принцессы Цзюлин полностью

«Тц, тц, тц. – Чжу Цзань покачал головой, наблюдая за происходящим. – Какая же бессовестная женщина».

– Юная госпожа Цзюнь, Чжан Баотан сказал, что у тебя отличные медицинские навыки, – заявил Сы Фэн. – Скажи, а меня осмотреть можешь?

Казалось, он заигрывает с ней.

Женщины, стоявшие рядом, не могли слушать это и скривили губы. Такая юная девчонка, вместо того чтобы сидеть дома, высунулась на улицу и лекарем прикидывалась.

Но целительница не смутилась и лишь улыбнулась.

– Хорошо, – ответила она, бросив на него сосредоточенный и серьезный взгляд.

Никогда девушки не осмеливались так пристально разглядывать представителя противоположного пола!

Молодой человек, привыкший к женскому вниманию, вдруг почувствовал себя неловко под ее пристальным взглядом.

Она не только посмотрела на него, но еще и протянула руку.

– Ты что делаешь? – непроизвольно отшатнулся Сы Фэн.

Чжу Цзань пнул его, и Сы Фэн, отступивший назад, оказался прямо перед лицом юной госпожи Цзюнь.

Она ничуть не испугалась, а вот он закричал.

Чжу Цзань громко рассмеялся.

Молодые люди тоже залились хохотом.

Ситуация была пугающей: толпа мужчин издевалась над девушкой прямо посреди улицы. Наблюдавшие за развернувшейся картиной люди не могли этого вынести.

Эти богатые наследники ужасны!

Но еще страшнее было то, что девушка тоже смеялась.

– Не бойся, пульс мерить не будем, – улыбнулась она и опустила руку. – У тебя отменное здоровье, все в порядке.

Сы Фэн оглянулся на товарищей:

– Ко мне что, приставали сейчас? – спросил он.

– Верно, верно! – похлопал его Чжу Цзань по плечу. – Поздравляю, сестрица Сы! Вот и для тебя тоже настал этот день.

Его слова снова всех рассмешили.

Сы Фэн коснулся подбородка.

– Так вот каково это, – улыбнулся он, глядя на Чжу Цзаня. – Но почему ты сказал «тоже»?

Улыбка застыла на лице Чжу Цзаня.

Сы Фэн похлопал его по плечу и рассмеялся.

– А-а, все ясно, – улыбнулся он и снова посмотрел на девушку. – Так она к тебе тоже приставала? Неудивительно, почему ты ее так не любишь!

Приставала.

Молодые люди рассмеялись еще громче, поглядывая то на Чжу Цзаня, то на Цзюнь Цзюлин.

Чжу Цзань снова принял серьезный вид и, вскинув брови, взглянул на юную госпожу Цзюнь. Он явно даже не намеревался выводить ее из затруднительного положения.

Это настоящее издевательство, которое будто и не собиралось заканчиваться.

Как ужасно.

– Молодой господин, ты, должно быть, шутишь, – улыбнулась она. – Какое еще приставание? Я лекарь. Вне зависимости от пола я должна провести осмотр и прослушивание дыхания, а также опросить больного и проверить пульс.

Сы Фэн улыбнулся и испытующе посмотрел на Цзюлин.

– Юная госпожа Цзюнь, теперь я точно убедился, что ты врач. Такое невозмутимое самообладание присуще лишь генералам на поле боя или лекарям.

Какое еще самообладание? Она просто бесстыжая! Тиранила весь Жунань, осмелилась на глазах у всех обнять мужчину, а еще не побоялась насмешек и разговоров у себя за спиной.

Чжу Цзань усмехнулся.

– Все, оставьте ее в покое, – сказал Чжан Баотан, кланяясь ей. – Юная госпожа Цзюнь, ты сказала, что я выздоровел и могу пить. Мы хотели бы отпраздновать это событие.

Юноша выпрямился и добавил:

– Кстати, раз мы случайно встретились, почему бы тебе не присоединиться к нам?

Только потом он осознал, насколько неуместно прозвучало его предложение.

Приглашать девушку выпить среди мужчин…

Возможно, он чувствовал себя слишком спокойно и непринужденно в ее присутствии, словно бы встретил старого приятеля. Поэтому он и позвал Цзюлин присоединиться к ним.

Сы Фэн захохотал.

– Юная госпожа Цзюнь, видишь? Наш третий брат пригласил тебя, это серьезно… – нахмурился он.

Пригласил эту женщину!

Даже не думай, что она посмеет согласиться.

Чжу Цзань холодно фыркнул.

– Ладно, надо заплатить ей, – сказал он и бросил мешочек с деньгами. – Спасибо большое, юная госпожа Цзюнь, прими это в знак благодарности.

Как унизительно.

Чжан Баотан выглядел обеспокоенным, он крепко схватил Чжу Цзаня за руку. Они совершали и более унизительные поступки, но это было уже слишком.

Юная госпожа Цзюнь схватила мешочек, ни капли не смущаясь.

– Огромное спасибо, – улыбнулась она.

Тц, тц, тц. Ну вы только посмотрите на нее.

– Идем, – развернулся он и зашагал прочь.

Молодые люди, еще раз взглянув на девушку, последовали за ним. Чжан Баотан, извиняясь, поклонился ей, в то время как Сы Фэн улыбнулся и вскинул брови.

– До скорого, юная госпожа Цзюнь.

Улыбнувшись, она ответила ему тем же:

– До скорого.

Молодые люди пошли дальше, стараясь не отставать от Чжу Цзаня.

– Она забавная, – заговорил Сы Фэн, оглядываясь на девушку, которая все еще стояла на месте. – Такая открытая и горделивая.

Но Чжу Цзань даже не улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы