Это привлекло внимание женщины и ее сопровождения. Они подняли головы. Цзюнь Цзюлин уже собиралась пройти мимо, однако, бросив взгляд, остановилась, отошла назад и встала прямо перед незнакомкой.
– Госпожа, – тихо произнесла Цзюлин. – Думаю, на вас дурной знак.
Глаза владельца Лю чуть не вылезли из орбит.
Он бросил взгляд на флажок в руках Лю-эр. Ошибки быть не могло, там все так же написано об эффективных методах лечения редких заболеваний. Ни слова про предсказывание удачи, вычисление несчастий и избавление от трудностей.
Глава 44
Она больная
И владелец Лю, и женщина вздрогнули от удивления.
Незнакомка и ее служанки обратили внимание на внешний вид юной госпожи Цзюнь и прекрасно поняли, чем она занимается. Хотя лекарь с колокольчиком в лице молодой особы вызывал недоумение, это еще было приемлемо.
Они могли бы смириться с тем, что какая-то девушка преградила им путь. Однако лекари с колокольчиками приравнивались чуть ли не к попрошайкам. Им всегда приходилось что-то выдумывать, дабы получить желаемое.
Но никто и подумать не мог, что девушка не лекарства предложит, а заявит о дурном знаке.
Застигнутая врасплох женщина сначала растерялась, но быстро пришла в себя и гневно плюнула:
– Тьфу! Смотреть жалко.
Служанки же сердито оттолкнули юную госпожу Цзюнь.
– Кыш, пошла вон отсюда! – прикрикнули они.
Лю-эр закинула флажок на спину и преградила им путь.
– Вы что делаете? Если моя госпожа сказала о дурном знаке, значит, это не шутки! – крикнула она, вскинув брови.
Цзюнь Цзюлин не упустила возможности и с улыбкой поклонилась, оттаскивая за собой Лю-эр.
– Госпожа, я врач из Зала Цзюлин. На мой взгляд, ваше лицо выдает меланхолию, у вас потемневшее межбровье и вялая походка. Уверена, вы уже несколько ночей страдаете от бессонницы. Также у вас повышенная тревожность, – прошептала она. – Ваше тело этого не выдержит. Очень дурной знак.
Услышав такое, служанки пришли в себя. Недоумения на их лицах прибавилось.
– Что за чушь ты несешь? – выпалили они.
Владелец Лю тоже покачал головой. Гадание чем-то напоминало действия лекарей с колокольчиками. Врачу нужно осмотреть, прослушать, опросить и прощупать пульс больного. Гадалки проделывали то же самое. Все это делалось ради того, чтобы понять, являлся ли человек их потенциальной жертвой. Они внимательно изучали его внешность, намеками справлялись о его тревогах и немедленно реагировали при необходимости. Только зная, какие мысли и чувства терзают человека, можно понять, как действовать дальше.
Незнакомка и в самом деле улыбнулась, покачав головой.
– Ладно, ладно, я не опущусь до уровня этого дитя, – промолвила она, махнув служанке рукой. – Дайте ей два цяня и отпустите.
Служанка, как и было велено, достала немного денег и всучила их Лю-эр.
– В следующий раз просто попроси денег и скажи что-нибудь приятное, – сердито бросила она.
Лю-эр тут же снова захотелось накричать на нее, но Цзюнь Цзюлин удержала ее и покачала головой.
Женщина проигнорировала ее и ушла вперед.
– Госпожа, раз не хотите лечиться, будь по-вашему. Однако, если желаете спокойно провести несколько ночей, рассыпьте возле порога сосновые иглы, чтобы
Услышав такое средь бела дня, владелец Лю задрожал.
Служанки еще больше пришли в бешенство.
– Что ты такое говоришь? – крикнули они.
Больше Цзюнь Цзюлин не обращала на них внимания. Слегка поклонившись, она повернулась и пошла вперед, продолжая трясти колокольчиком.
Вздернув кончик носа, Лю-эр взмахнула флажком и последовала за Цзюлин.
Покачав головой, владелец Лю прошел мимо женщины и ее сопровождения. Служанки все еще указывали на юную госпожу Цзюнь и бранились:
– Откуда она взялась?
– Какая жалкая.
– О Небеса, теперь даже дети всех обманывают.
– Она упомянула какой-то Зал Цзюлин. Что это такое?
Владелец Лю, склонив голову набок, ускорился, чтобы его не узнали и не втянули в случившееся.
– Довольно, – бросила женщина. – Возвращаемся.
Звон колокольчика скрылся где-то в переулке. Владелец Лю обернулся и увидел женщину, которая, тоже оглянувшись, смотрела куда-то с задумчивым видом.
Владелец Лю покачал головой и поспешил обратно.