Читаем Грёзы принцессы Цзюлин полностью

Нин Янь посмотрел на него с сочувствием, а Нин Шии слегка кашлянул.

– Десятый брат, на тебя это не похоже. Как мудрейший ученик может так сетовать?

– Это не судьба, просто несчастный случай, – сказал Нин Янь. – По всему миру полно детей, потерявших родителей, и много тяжелобольных людей. Почему ты опечален только из-за Хуай-вана?

Нин Юньчжао встал, внимательно слушая его, и Нин Шии тоже поднялся.

– Болезнь – это просто болезнь, и ее нужно лечить, – сказал Нин Янь. – Врачи должны делать все возможное. В этом мире много тех, кто даже не может позволить себе лекаря. И что, за каждого переживать?

Нин Юньчжао и Нин Шии почтительно кивнули.

Нин Янь взглянул на них.

– Хорошо, ступайте. В мире полно дел, которые нужно сделать во благо народа и страны. Не ведите себя как дети.

Нин Юньчжао и Нин Шии, поклонившись, ушли.

Выйдя наружу, Нин Шии глубоко вздохнул и толкнул Нин Юньчжао в плечо:

– Это все из-за тебя! Зачем расчувствовался? Из-за этого мне пришлось получить выговор.

Нин Юньчжао улыбнулся и махнул рукой:

– Просто задумался от скуки.

Нин Шии пнул его:

– Если тебе скучно, можешь петь, играть на музыкальных инструментах и распивать алкоголь.

Они ушли смеясь. Вскоре жена Нин Яня, держа в руках поднос с чаем, вошла в кабинет и увидела, как он раскладывает свитки.

– Зачем ты их опять поучаешь? – сердито спросила она.

Нин Янь покачал головой.

– Грустит и печалится из-за оспы, прям как девчонка.

Вторая госпожа Нин улыбнулась.

– Хуай-ван все же ребенок, жалко, что он заболел таким недугом. К тому же врачам трудно его лечить. Но пришел новый врач, возможно, она вылечит.

Нин Янь заметил, что его супруга не закончила мысль, и посмотрел на нее.

– Это та самая юная госпожа Цзюнь, – продолжила она.

Нин Янь нахмурился.

– Абсурд, – бросил он.

– Почему же? Очевидно, что врачи подставили ее, – смеясь сказала вторая госпожа Нин. – Ожидают ее провала, чтобы император именно ее наказал.

Нин Янь положил свитки на стол.

– Как можно наказывать за неудачу в лечении оспы? Неужели император стал инструментом в их интригах? Это недопустимо, я не позволю, чтобы это испортило репутацию Его величества!

Договорив, он резко остановился.

Что…

– Что случилось? – спросила вторая госпожа Нин.

Юньчжао жалеет Хуай-вана или юную госпожу Цзюнь? Нин Янь нахмурился. Возможно, это лишь плод его воображения.

– Да нет, ничего, – отмахнулся он, взял чашку чая и сделал глоток.

* * *

Выйдя из дома дяди, Нин Юньчжао глубоко вздохнул и посмотрел в сторону резиденции Хуай-вана. Затем он пошел по улице.

В это же время повозка с Цзюнь Цзюлин остановилась у дверей резиденции принца.

Ворота были наглухо закрыты, в воздухе стоял сильный запах лекарств. На улице было пусто, стояла мертвая тишина.

Один из придворных лекарей с маской на лице постучал в ворота. Вскоре двери открылись.

– Юная госпожа Цзюнь, проходите, – сказал врач, стоя у ворот. – Нужно ли вам…

Не успел он договорить о маске, как Цзюнь Цзюлин уже переступила порог.

Она взглянула на прямую белую нефритовую дорожку и медленно пошла по ней.

Цзюжун, я здесь. Я вернулась.

<p>Глава 99</p><p>Заметить и не сказать</p>

На самом деле она плохо знала резиденцию Хуай-вана.

Цзюлин прожила здесь меньше года, а затем вышла замуж и уехала.

Теперь юная госпожа Цзюнь шла по дорожке в резиденции Хуай-вана в сопровождении евнуха. Пройдя через передний зал, она вошла в задний дворец.

Резиденция Хуай-вана была богато украшена, но сейчас здесь не было ни души, прямо как в гробнице.

А ведь это она и есть.

– Юная госпожа Цзюнь, ожидайте здесь, я пойду доложу, – сказал евнух.

Девушка кивнула и осталась стоять у входа во дворец. Она огляделась и заметила, что место, где жил Цзюжун, почти не изменилось. Но сейчас это не имело значения для Цзюлин. Она смотрела на двери, которые только что открыл евнух.

– Принцесса, прибыл врач, которого рекомендовала императорская лечебница.

Сестра!

Сестра тоже здесь!

Цзюнь Цзюлин сделала шаг вперед.

– Пусть войдет, – раздался изнутри женский голос.

Евнух обернулся, жестом приглашая девушку войти. Цзюлин, не медля ни секунды, переступила порог, и перед ее взором предстала удивительная картина.

Девушка притормозила и посмотрела на человека, стоявшего перед ней.

Во дворце все двери и окна были закрыты, из-за чего помещение было тускло освещено. Лу Юньци стоял внутри и выглядел мрачнее обычного.

Цзюнь Цзюлин опустила взгляд и слегка поклонилась, а затем, склонив голову, прошла мимо него внутрь.

В доме витал запах лекарств, но сквозь него она все же уловила едва различимый аромат.

Благовония, которые использовала ее сестра.

Цзюнь Цзюлин медленно шла вперед, глядя на большие голубые каменные плиты под ногами. Она не поднимала головы, но ей казалось, что она видит девушку, которая сидит у постели.

– Принцесса… – Цзюлин опустилась на колени.

– Не стоит церемоний, – прозвучал мягкий женский голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы