Читаем Грёзы принцессы Цзюлин полностью

– Прошу, продайте его мне! – выкрикнула она.

Он вздрогнул от неожиданности.

Что это за лекарство такое? Чудодейственный спасительный эликсир?

– Ладно, ладно, сестрица, не волнуйтесь, – ответил он, придя в себя. – Одна бутылочка есть, если так нужно, могу продать ее вам.

Женщина радостно кивнула.

– Продайте лекарство, – сказал Чэнь Ци работнику.

Он кивнул и отправился за пузырьком, а женщина достала из рукава деньги.

– Вот плата… – почтительно передала она.

Похоже, там немало.

Чэнь Ци взглянул на протянутую купюру.

Купюра для покупки лекарства?! Какие же в столице богатые люди!

Придется искать сдачу?..

Работник принес лекарство. Чэнь Ци увидел маленький пузырек размером с ладонь. Он даже не знал, сколько там пилюль.

– Вот пилюли для концентрации внимания, – начал работник. – Цена – тысяча таэлей серебром.

У Чэнь Ци во рту не было чая, но он все равно поперхнулся.

Молодой человек в ужасе посмотрел на женщину и работника.

Эта маленькая бутылочка стоит тысячу таэлей?

Они тут эликсиром бессмертия торгуют?

До наступления ночи Чэнь Ци оставался в приемной с фонарем в руках. Появился он только к ужину.

– Что ты делаешь? – спросила подошедшая сзади Фан Цзиньсю.

Чэнь Ци стоял перед высоким аптечным шкафом и что-то высчитывал. Услышав девушку, он обернулся.

– Цзиньсю, ты расчетные книги смотрела? – спросил он, понизив голос.

Сегодня юная госпожа Цзюнь устроила банкет в честь их прибытия. Владелец Лю, учитывая положение Фан Цзиньсю, лично не пришел, но зато прислал им двух кухарок. Жилье новоприбывшим приготовили, и после ужина Цзюнь Цзюлин, отдав Фан Цзиньсю расчетные книги, ушла вместе с Лю-эр готовить лекарства. Закончив, они отправились спать, особо не общаясь с гостями.

А Фан Цзиньсю это вполне устраивало.

Им особо не о чем говорить.

– Смотрела, – ответила Фан Цзиньсю.

– И как оно? – с нетерпением спросил Чэнь Ци. – Выгодное дело?

Фан Цзиньсю села, поглаживая поверхность стола.

– Плата за лечение очень высокая, – ответила она. – Но это нельзя назвать большим доходом, поскольку работы не так много. Кроме того, затраты на покупку торговой лавки, зарплата сотрудникам и повседневные расходы значительно уменьшают прибыль.

– Все это неважно, здесь точно можно разбогатеть, – заявил Чэнь Ци, указывая на полки с лекарствами. – Я уже посмотрел цены на все лекарства. Это место больше похоже на сокровищницу редких и ценных вещей, чем на обычную лечебницу.

– Снова болтаешь ерунду всякую, – буркнула Фан Цзиньсю.

– Никакой ерунды! Ты знаешь, сколько стоят эти лекарства? – Чэнь Ци указал на полки. Его удивление от продажи всего одной бутылочки только возросло. – Цена достигает тысячи таэлей. А ведь эти полки по большей части пустуют. Если заполнить их, то можно хорошо заработать.

Фан Цзиньсю, изучив расчетные книги, конечно же, знала цены на лекарства.

Это в самом деле возмутительно.

– Ее лекарства мертвых, что ли, воскрешают? – с недоумением спросил Чэнь Ци, глядя на полки. – Неужели люди настолько теряют рассудок, что готовы тратить так много денег на лекарства?

– Эти люди тратят целые тысячи ради того, чтобы заполучить храмовую воду с пеплом от благовоний, – Фан Цзиньсю постучала по столу, невольно закатив глаза.

Дурной знак.

Не болен, а помечен дурным знаком.

Дурные знаки предвещают беду. Лечить судьбу гораздо дороже, чем болезнь.

Почему эта девчонка снова всех обманывает?

– Не говори так, – не согласился Чэнь Ци. – Разве она не вылечила их?

Конечно, вылечила. Иначе в расчетных книгах не оказалось бы тех огромных сумм, которые были уплачены за лечение.

– Лечение болезни – это одно, а обман – другое, – сказала Фан Цзиньсю.

– Если лечение не приносит результатов – это обман. Если же больные выздоравливают, то все готовы быть обманутыми, – парировал Чэнь Ци, с блеском в глазах глядя на полки. – Это действительно большое дело.

– Надеюсь, что большое дело не принесет больших проблем, – заявила Фан Цзиньсю.

– Неправильный подход, – возразил Чэнь Ци. – Жизнь в нашем мире состоит из постоянных проблем. Ты не сможешь избежать их, если просто будешь прятаться. Раз уж есть настоящие способности, то нечего бояться.

Фан Цзиньсю свирепо уставилась на него.

– Все, как ты и хотел, – заявила она. – Раз у тебя такие великие планы, сначала отдохни как следует.

* * *

На рассвете Цзян Юшу вошел в императорскую лечебницу. Как ее управляющий, он редко осматривал больных лично. Мало кто мог привлечь его внимание. В основном он лишь слушал доклады своих подчиненных и учеников и давал им советы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы