Граф только ресницами хлопнул. И что такого? Да, модное, да, дорогое, сколько одна накидка стоит - думать страшно!
- А что...
- а то, племянничек - ядом в голосе короля можно было полдвора перетравить, - что мастер Лейтц - работает на твою супругу. И все, что он делает - все по ее эскизам и предложениям. Кроме кружева. Его плетут несколько кружевниц на службе у графини Иртон.
- И зеркала, - почти всхлипнула Алисия. - Их тоже Лилиан смогла сделать.
Удар по голове?
Вот его Джес и ощутил в полной мере.
- Н-но...
- да, сынок. Твоя супруга, - Алисия уже более-менее взяла себя в руки. - И она передает все эти секреты государству.
- Не безвозмездно. Но по сравнению с предполагаемой выгодой - это медяки, - усмехнулся Эдоард. - кстати о медяках. Где ее девичья доля?
- Э... - искренне растерялся Джес. - Я ей посылал деньги в Иртон. Тратить их там, конечно, некуда, но все ж... можете проверить!
- а управляющий воровал. Теперь понятно, откуда у него такие суммы. Ладно. В этом ты не виноват. Идем дальше. У Лилиан к тебе особых претензий нету. Ее опаивали, ей было плохо... не разобрался? А кто б тут разобрался, когда докторус врет в глаза...
- нашли, кто его нанял?
- Ты думаешь, покушались только на Амалию? - горло у Эдоарда перехватило. Говорить о дочери до сих пор было больно. - Все те же, все там же... кстати - твои знакомые Йерби.
- Твари!
- Сам виноват. Надо бы тщательнее приглядываться к тем, кого на работу берешь. А ты - с глаз долой, из сердца вон. Джес, ты с Августом работал?
- Есть такое...
- Вот и посмотри на него. Умница, профессионал...
- Разве что слишком со своими мастеровыми носится.
- а ты привыкай. Лилиан - такая же. Если кто ее людей тронет - стеной встает.
Джес помотал головой. Вот уж во что верилось с трудом.
- Истерики закатывает?
- Я же тебе говорил - ее опоили.
Граф Иртон тяжко вздохнул.
- Что вы от меня хотите?
- Значит так, - Эдоард смотрел жестко и холодно. - Сегодня на балу присмотрись к своей жене. А завтра-послезавтра я устрою вам встречу. Поговоришь, подумаешь... мне кажется, что она тебе понравится. Если поведешь себя по-умному - я вам только помогу. А по-глупому...
- Видел бы ты, как ее придворные взглядами облизывают, - усмехнулась Алисия.
Джес не видел. Но внутри что-то дернулось. Его жену?
Вот еще не хватало!
- Сейчас Ричард вернется, пойдешь к придворным портным. Потом поспишь пару часов до бала - и действуй. Столько женщин по тебе вздыхают, неужели свою жену не обаяешь?
В этом Джес не сомневался.
- и еще. Сядь-ка ты в уголке и посиди, почитай.
Эдоард вытащил из ящика стола и поставил на стол большую шкатулку. Положил на ее крышку маленький ключик.
- Здесь протоколы допросов. Приятного чтения.
- а...
- А обо всем остальном потом поговорим. Алисия, проводи сына в малую изумрудную гостиную и пусть побудет один. Подумает.
Джес неловко встал из кресла, поклонился, сгреб со стола шкатулку и направился вслед за матерью. Эдоард покачал головой ему вслед.
Балбес, хоть и сын родной. Не в отца пошел.
***
Рик вошел в кабинет отца не без робости. Но Эдоард смотрел тепло.
- Ну, садись, рассказывай.
Рик только руками развел.
- Да вроде и не о чем.
- Анелия или Лидия?
- Анелия.
- Уже неплохо.
- Так ведь ты ее и хотел, разве нет?
- Именно ее, - не стал отрицать Эдоард. - с Гардвейгом нам дружить надо.
- Значит, будем. А что это за история с заговором?
- Догадался, что все не так просто?
- Понял. Но ты не хочешь, чтобы об этом знал Джерисон?
- и ты ему никогда не скажешь, - отозвался Эдоард.
- Почему?
- Потому что у Эдмона был ребенок не от служанки. А от Амалии.
Рик выругался.
- вот-вот.
- Тогда все становится на место. И поэтому дядя Джайс его отравил?
- Именно поэтому. Дочь, любимая и родная...
Рик задумался.
- А кто, что...
Эдоард выставил на стол вторую шкатулку. Уже чуть поменьше, но со специальной печатью, означающей 'только для королевского взора'.
- Здесь протоколы. Они будут храниться сначала у меня, а потом у тебя. И Джес, сам понимаешь...
- Для него это будет страшный удар.
- Не будет. Потому что этого - не было. Никогда. - чуть надавил голосом Эдоард.
- Как прикажешь.
- Прочитаешь - сам поймешь.
- Хорошо. Сегодня займусь. А что с женой джеса? Тут тоже все не так просто?
- Любопытство заело? - усмехнулся Эдоард.
- Не то слово. Сам понимаешь, мы в другой стране, письма просматриваются, толком ничего не узнаешь, раскрывать наши внутренние дела тоже... а слухи идут - страшные! То графиня вирман нанимает, то ханганов, то...
- Слухи не сильно врали.
- Так что же все-таки произошло? Интересно же...
- Бумаги на эту тему у Джеса. Потом возьмешь, посмотришь. А так... Все не настолько страшно. Жила-была девочка, Лилиан Брокленд. Жила в глуши, в своем доме, общалась только с отцом, человеком незаурядным, но своеобразным. Выходит она замуж. В первую ночь волновалась, потом в шоке была, а потом муж ее в глушь отослал, даже не приглядевшись. Лилиан тут с себя вины не снимает, говонрит, что могла бы... но что она могла? Джес ее ведь и видеть не желал...
- Было такое.