Читаем Граф и его графиня полностью

- Вот. А там ее и опаивать начали. Когда она потеряла ребенка - была на грани смерти. А когда вернулась... Опаивать ее перестали, думали, что умрет. Она пришла в себя. А умная женщина... да еще с характером, да если она умирать не желает - это серьезно.

Рик тряхнул головой.

- Железная госпожа?

- О, нет. Лиилан очень милая и обаятельная женщина. Но есть в ней... нечто. Она мила, она любезна, она многое знает, но... это как надрыв.

- Не понимаю?

- Она не желает править. Ей даром власть не нужна. И деньги она на себя не тратит. Любая женщина, получая столько, сколько она, накупила бы себе нарядов, побрякушек... эта - нет. Она обучает за свой счет детей бедноты. Кормит их, одевает, содержит на всем готовом, чтобы, как она выразилась - эти дети не пополнили городское дно, а стали верными слугами короны.

- Ради короны?

- в том-то и дело, что ради детей.

Ричард покачал головой.

- странно как-то.

- и мне было странно. А потом я разобрался. Она ведь третье поколение... отец Августа был отличным военным, он корабел от Альдоная, ну а его дочь и того интереснее - кровь не спрячешь.

- Может быть... а ее не могли подменить?

- Нет. Она все время была на глазах у слуг, да и кто?

- сосед, еще кто-то...

- Отец ее опознал.

Рик пожал плечами.

- Как сказка. Сидел парень на лавке пятьдесят лет, а потом взял меч и пошел врагов крошить.

- Жизнь интереснее сказки бывает...

- Это верно. А с Джесом что?

Взгляд Эдоарда захолодел.

- Дай ему понять, что я им не слишком доволен. Если он поссорится с женой - пусть пеняет на себя.

- А если полезет в бутылку?

- Пусть в ней и остается. Иди, посиди, почитай, подумай.

С тем Рик и отправился к себе. Чтобы спустя два часа вернуть документы отцу и направиться в покои Джеса.

***

Граф Иртон сидел в состоянии ступора. Рядом - шкатулка с пергаментами. Видно, что читали, выдергивали, кое-как засовывали обратно, пара свитков на полу... Рик посмотрел на эту картину и принялся разливать вино. Пить хотелось и выпить тоже...

Джес хлобыстнул кубок с вином, как воду. Синие глаза были тоскливыми.

- Рик, я болван?

- Нет.

- а чувствую себя именно так. Столько всего не заметить... с ума сойти!

- И что ты теперь делать будешь?

- Пойду на маскарад.

- А с женой?

- не знаю. Слушай, ты мне свитки не продашь? Хотя бы часть?

- Зачем? Ты ж ей подарков накупил...

Кубок полетел в угол.

- Накупил?! Подарков!? Да она их сама и делает!

- Как?!

- Ну, не делает, она за этим стоит. Столовые приборы - ее изобретение. И входит ведь в моду! Десятками заказывают. Как же! Благородные господа не должны есть руками, да и манжеты заляпать легко, и платье, а тут все аккуратно, красиво! Зеркало?! Опять ее! Ювелиры из эввиров вокруг нее на цыпочках ходят! В свите графини три кружевницы, которые еще десятка два обучают...

Рик от души фыркнул.

- Короче - ты попал. Продам. Думаешь, оценит?

- Хоть что-то будет, - буркнул Джес.

- а с купленным что делать будешь?

- Миранде отдам.

- и то дело...

- Рик, я себя чувствую таким идиотом... управляющий собирался продать мою жену в рабство, сосед собирался похитить мою дочь, Йерби собирались вообще и меня на тот свет отправить... шикарно!

- Сам гадюшник развел!

- Можно подумать - я во всем виноват, - окрысился Джес. - Сам знаешь. Сначала отец помер, я с его делами замотался, потом верфи, потом посольство...

- Держал бы жену в столице...

Джес так сверкнул глазами, что Рик решил умолкнуть. Принцев посылать по матери не принято, но ведь могут же...

- Короче, я кругом виноват! А эта... пресветлая Лилиан! Не женщина, а невесть что! Везде успела! Врагов выловила, воров казнила, дочь воспитала, производство наладила... Рик, это вообще в человеческих силах?

- Если человек это сделал - значит да.

- Человек ли...

- а кто еще?

- Знаешь, судя по объему, тут без Альдоная не обошлось. Или без Мальдонаи.

- Джес, вернись на землю. Август что - сумасшедший?

- а он тут при чем?

- Твоя жена - его дочь. А кровь себя всегда проявит.

- К-кровь... корова клятая!!!

- Что, опять она тебе виновата?!

- Да не виновата, но Рик! Ну слов у меня нет! За ней точно никто не стоит?

- Ты сам отчеты читал. И как?

- Монахини веселее живут. Дом - работа, дом - работа... РАБОТА, Рик!!! Женщина - работает! Может, она все-таки шильда?

- А может - нет? - огрызнулся Рик, которого это дело тоже вывело из себя. - Сам подумай! Шильды одержимы похотью и мужчинами. И где тут что? Работой, друг мой, они не одержимы! Ни разу! Вертикальных зрачков у твоей супруги нет, голой она не бегает, мужчин не трогает, разве что в танце. Ну так? Скорее это тебя можно заподозрить, судя по твоему кобеляжу.

Джес таки послал его высочество куда подальше. Но Рик уже не обратил внимания.

- Что, не нравится? Ты б на жену молился. Судя по письмам, которые она тебе писала - она не в обиде. И мир может наладить, если ты все не порушишь. А если уж что - не обессудь.

Джес был слишком... придворным, чтобы не обратить внимания на последние слова.

- Тебе король сказал?

Рик и не подумал отрицать.

- Да. Поэтому трижды подумай, прежде чем что-то делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Средневековая история

Интриги королевского двора
Интриги королевского двора

Графиня Лилиан Иртон и дома не может жить спокойно. Совершают налет работорговцы, пытается похитить любимую падчерицу злонамеренный сосед, подкатывает с неприличными предложениями учитель истории — и что со всем этим делать? Это еще не считая отравителей. Но наша современница, волей судьбы перенесенная в тело графини, справится со всеми проблемами. Отравителей в тюрьму, похитителей на виселицу, падчерицу воспитывать, производство налаживать… О-хо-хо, ведь графиня всего одна, и ей не разорваться. А дело делать надо. Но за пределами «благополучного» графства людям тоже скучать не приходится. Покушения и заговоры цветут пышным цветом. И впереди поездка в столицу по приглашению короля… Ну так что же… Глаза боятся. Руки делают.

Галина Дмитриевна Гончарова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги