Витрина бара была выкрашена в серо-зеленый цвет. В центре полукругом красовались белые буквы названия: БАДДИЗ. Клинг вошел в бар и сразу направился к телефонной будке, находящейся в каких-нибудь пяти футах от одностворчатой входной двери. Он вынул из кармана десятицентовик, опустил его в щель и набрал номер своего домашнего телефона. Пока на другом конце линии звучали длинные гудки, он изображал оживленный разговор, а сам тем временем осматривал бар. Среди посетителей, сидевших за стойкой и за столами, нападавшего на Синди он не увидел. Он повесил трубку, выудил десятицентовик из кармашка и подошел к стойке. Бармен смотрел на него с любопытством: либо студент, забредший к пристани по ошибке, либо полицейский. Клинг разрешил его сомнения, вынув из кармана свой жетон.
— Детектив Берт Клинг, — сказал он. — 87-й участок.
Бармен рассматривал жетон совершенно спокойно — он привык к визитам фараонов в свое замечательное заведение, — а потом спросил очень вежливым голосом школьного отличника:
— Что вас интересует, детектив Клинг?
Клинг ответил не сразу. Вместо этого он взял жменю земляных орехов из вазы на стойке, кинул несколько орехов в рот и стал шумно жевать. Верной тактикой, решил он, было бы поинтересоваться случаями насилия, мусорными баками, выставленными наружу, продажей алкоголя несовершеннолетним или чем-то другим, что бы выбило бармена из колеи. Потом надо было бы попросить лейтенанта прислать сюда другого или других в засаду, чтобы они просто арестовали Куки, как только он появится здесь в следующий раз. Такой должна бы быть правильная процедура, и Клинг именно ее и обдумывал, жуя орехи и молча глядя на бармена. Единственная трудность с арестом Куки заключалась в том, что Синди Форрест до смерти им запугана. Как можно избитую до полусмерти девушку убедить в том, что в ее же собственных интересах опознать человека, напавшего на нее? Клинг продолжал жевать орехи. Бармен продолжал наблюдать за ним.
— Может, вы хотите пива или что-нибудь еще, детектив Клинг? — спросил он.
— Вы владелец бара?
— Да, я Бадди. Пива хотите?
— Угу, — ответил Клинг, не переставая жевать. — Но при исполнении…
— Вас что-то беспокоит? — спросил Бадди. Клинг кивнул. Он принял решение и начал устанавливать приманку в своей ловушке.
— Куки заходил сюда сегодня?
— Какой Куки?
— У вас что, здесь много людей, которых зовут Куки?
— У нас здесь вообще нет людей, которых зовут Куки, — сказал Бадди.
— Есть, обязательно есть, — сказал Клинг, кивая. Он зачерпнул новую жменю орехов. — Вы знакомы с ним?
— Нет.
— Как не стыдно, — Клинг снова начал жевать орехи. Бадди продолжал наблюдать за ним. — Вы уверены, что не знаете его?
— Никогда не слышал о таком.
— Очень плохо, — сказал Клинг. — Мы его разыскиваем. Он нам очень нужен.
— Зачем?
— Он избил девушку.
— Да?
— Да. Да так, что она попала в больницу.
— Не шутите?
— Какие тут шутки, — сказал Клинг. — Мы весь город обыскали. — Он помедлил, а потом начал блефовать напропалую. — Мы не нашли его по адресу, который хранится в картотеке, но узнали, что он часто приходит сюда.
— Как вы это узнали? Клинг улыбнулся.
— У нас есть свои методы.
— М-м-м, — промычал Бадди неопределенно.
— Мы его найдем, — сказал Клинг и продолжил свой блеф. — Девушка опознала его снимок. И как только мы его арестуем, привет семье.
— За ним чего-то и раньше числилось, а?
— Нет, — ответил Клинг. — Уголовного досье на него нет.
Бадди слегка наклонился вперед, готовый к отпору.
— Нет досье, да?
— Нет.
— Тогда где вы взяли снимок, по которому девушка опознала его? — спросил Бадди и неожиданно улыбнулся.
— Он связан с подпольной лотереей, — сказал Клинг и небрежно кинул в рот очередной орех.
— Ну и что?
— У нас на них есть отдельная картотека.
— На кого?
— На половину парней, связанных с подпольной лотереей в этом городе.
— Да? — сказал Бадди. Глаза его сузились. Было ясно, что он не доверяет Клингу и ищет изъян в его словах.
— Точно, — подтвердил Клинг. — Адреса, фотографии, на некоторых даже отпечатки пальцев.
— Да? — снова сказал Бадди.
— Да.
— Зачем?
— Ждем, пока они переступят черту.
— Что это значит?
— Это значит нечто большее, чем подпольная лотерея. Что-нибудь, за что их можно запереть в кутузку, а ключ от нее выбросить.
— О, — Бадди кивнул. Это его убедило. Полицейские хитрости ему были понятны.
Клинг старался оставаться внешне бесстрастным. Он взял еще одну жменю орехов.
— Куки в конце концов переступил черту. Как только мы его поймаем, девушка посмотрит на него, и привет! Бандитское нападение, повлекшее тяжелые последствия.
— Он пользовался оружием?
— Нет, только руками. Но он все равно покушался на ее жизнь.
Бадди пожал плечами.
— Мы его все равно поймаем, — сказал Клинг. — Мы теперь его знаем, так что это дело времени.
— Пожалуй, — Бадди снова пожал плечами.
— Нам надо только найти его, вот и все. Остальное просто.
— Иногда найти человека — дело совсем непростое, — сказал Бадди, снова возвращаясь к манерам школьного отличника.
— Я хочу вас предупредить, друг, — сказал Клинг.
— О чем?
— Никому не говорите о моем приходе сюда.
— А кому я могу сказать?