Читаем Голубой горизонт полностью

Коотс и Оудеман отбили от стада молодую самку и помчались за ней, стреляя; из-под ее копыт летели камешки, проносясь мимо их голов. Они старались всадить пулю в позвоночник животного, отчетливо выпиравший под желто-коричневой пятнистой шкурой. Наконец Коотс подобрался к жирафу так близко, что почти касался его дулом мушкета. На этот раз выстрел оказался точным. Пуля перебила позвоночник, и жираф рухнул на землю, подняв облако пыли.

Коотс спешился и, перезарядив мушкет, подбежал к животному. Самка еще продолжала дергаться, и Коотс обошел подальше ее длинные передние ноги, удар которых мог сломать спину льву. Потом выстрелил еще раз — в затылок жирафа.

В этот вечер, пока лаяли и хохотали гиены, бранясь со львами из-за остатков колоссальной туши, Коотс и его люди пировали у костра. Они разбивали камнями зажаренные кости и извлекали длинные цилиндрические комья жирного костного мозга толщиной в руку и в два раза длиннее.

На рассвете Коотс, проснувшись, увидел, что Гоффел, стоявший на страже, спокойно спит. А Ксиа исчез. Разъярившись, Коотс пнул Гоффела в живот и в пах, а потом принялся хлестать уздечкой по плечам и коротко остриженной голове. Наконец он отступил и прорычал:

— А теперь найди след и поймай эту желтую обезьяну, или получишь перца в задницу!

Ксиа даже не пытался скрыть свои следы, так что даже Гоффел легко читал их. Даже не позавтракав, они вскочили в седла и помчались за Ксиа, пока тот не ушел слишком далеко. Коотс надеялся, что здесь, на открытой равнине, он увидит их проводника издали, ведь даже бушмен не мог рассчитывать обогнать хорошую лошадь.

Следы Ксиа шли прямиком к темно-зеленой ленте зарослей на горизонте, обозначавшей русло реки Гариеп.

Еще на полпути туда Коотс увидел стадо прыгунов — антилопы подскакивали высоко в воздух на всех четырех ногах, их снежно-белые зады сияли на солнце.

— Что-то их встревожило, — сказал Гоффел. — Может, как раз бушмен.

Коотс пришпорил лошадь. И тут сквозь пыль, поднятую прыгунами, они увидели знакомую маленькую фигурку, бежавшую к ним.

— Черт побери! — выругался Коотс. — Это он! Это Ксиа, и он возвращается!

Подбежав к ним, Ксиа принялся танцевать и громко петь, поздравляя себя:

— Я Ксиа, величайший охотник моего племени! Я Ксиа, любимец предков! Мои глаза подобны луне, потому что они видят все, даже в ночи! Мои стрелы быстры, как летящие ласточки, ни один зверь не ускользнет от них! Моя магия так могущественна, что ни одному человеку от нее не скрыться!

В этот день Ксиа привел отряд к реке Гариеп и показал Коотсу глубокие колеи, оставленные несколькими фургонами в мягкой наносной почве вдоль реки.

— Четыре больших фургона и один маленький. Они проехали здесь, — с помощью Гоффела объяснил Коотсу Ксиа. — С фургонами пришло много животных — лошади, коровы и несколько овец. Вот, смотри сюда! Маленький фургон повернул обратно к колонии, а четыре больших отправились дальше!

— Чьи это фургоны? — спросил Коотс.

— Во всей колонии есть лишь несколько человек, достаточно богатых, чтобы похвастаться таким количеством. Один из них — Клебе, отец Сомои.

— Не понимаю, — покачал головой Коотс.

Гоффел объяснил:

— Похоже, пока Баккат и Сомоя заманивали нас в горы, Клебе приехал к реке с этими фургонами. Когда Сомоя украл наших лошадей и понял, что мы уже не сможем гнаться за ним, он вернулся сюда и встретился с отцом.

— А как насчет маленького фургона, который вернулся в колонию?

Ксиа пожал плечами:

— Наверное, Клебе, передав большие фургоны сыну, вернулся на мыс. — Ксиа коснулся ногой следов от колес. — Видишь, как глубоко они врезались в землю? Тяжело нагружены, очень тяжело.

— Откуда Ксиа все это знает? — резко спросил Коотс.

— Потому что я — Ксиа, с глазами подобными луне, они видят всё!

— Похоже, этот мелкий ублюдок просто гадает. — Коотс снял шляпу и вытер пот с лысеющей макушки.

— Если мы поедем вслед за фургонами, Ксиа сможет доказать это, — предположил Гоффел. — А если нет, ты его пристрелишь и сэкономишь скот, который обещал ему.

Коотс вернул шляпу на место. Несмотря на грозное выражение лица, он почувствовал куда больше уверенности в успехе, чем за все время погони.

«Да, совершенно очевидно, что груза у них много, — подумал Коотс. — И может оказаться так, что сами фургоны по стоимости равны обещанному вознаграждению».

Он посмотрел в сторону мерцающей от жары линии горизонта, к которому уводил след. В той стороне лежали совершенно дикие места. Деньги или груз, так или иначе… Коотс чуял сладкий аромат наживы.

Он спешился и внимательнее изучил следы колес, давая себе время подумать.

— Как давно прошли здесь фургоны?

Гоффел перевел его вопрос бушмену.

— Несколько месяцев. Точнее не сказать. Но фургоны катят медленно, а всадники скачут быстро.

Коотс кивнул Гоффелу:

— Хорошо, очень хорошо! Скажи ему, чтобы шел по следу и нашел доказательства того, кому именно принадлежат повозки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика