Читаем Голубой горизонт полностью

Том взял жену за руку и ввел в крошечную комнату, размерами не намного превышающую буфет. Дориан и Ясмини вошли туда за ними. В комнатушке едва хватало места для них всех, а у дальней стены аккуратно стояли маленькие деревянные сундучки.

— Семейное состояние, — пояснил Том. — Прибыль за двадцать лет. Мы не страдали безрассудной храбростью или недостатком здравого смысла настолько, чтобы все доверить банку в Батавии, он ведь принадлежит нашим старым друзьям в Амстердаме, Ост-Индской компании.

Том открыл верхний сундучок, битком набитый маленькими холщовыми мешочками. Он протянул по мешочку каждой из женщин.

— Какой тяжелый! — воскликнула Ясмини, едва не уронив его.

— Тяжелее и не найти, — согласился Том.

Когда Сара распустила завязки своего мешка, она задохнулась:

— Золотые монеты? И все три сундучка полны золота?

— Само собой, моя прекрасная! Мы платим налоги серебром, а прибыль храним в золоте.

— Том Кортни, да ты настоящая темная лошадка! Почему ты никогда не говорил нам об этих запасах?

— До сих пор для этого не возникало причин, — засмеялся Том. — К тому же такое знание могло вызвать у тебя досаду. А сейчас оно сняло груз с твоего сердца.

— Сколько же вы с Дорри натаскали сюда? — в изумлении спросила Ясмини.

Том постучал костяшками пальцев по всем трем сундучкам по очереди:

— Похоже, все три до сих пор полнехоньки. Это главная часть наших накоплений. А в дополнение к этому у нас есть неплохая коллекция сапфиров с Цейлона и алмазов из прославленного рудника Коллур, что на реке Кришна в Индии. Все они — крупные камни чистой воды. Может, короля на них и не купить, но раджу наверняка можно. — Том ухмыльнулся. — По правде говоря, и это еще не все. Груз на наших кораблях, что стоят в заливе, в целости и сохранности.

— Ну да, а при нем заодно два взвода солдат компании, — язвительно напомнила Сара, пятясь из тайного хранилища.

— Верно, и это представляет собой интереснейшую задачу, — признал Том, запирая дверь и с помощью Дориана возвращая на место книжный стеллаж. — Которая, однако, не является неразрешимой.

Он вернулся на свое место и похлопал по соседнему стулу:

— Иди ко мне, Сара Кортни. Мне сейчас понадобятся твой острый ум и прославленная эрудиция.

— Кажется, пора позвать Мансура на семейный совет, — предложил Дориан. — Он уже достаточно взрослый, и, более того, его жизнь изменится так же кардинально, как наша, когда мы покинем Столовую бухту. Возможно, его очень огорчит расставание с домом его детства.

— Совершенно верно! — кивнул Том. — Но теперь для нас главное — быстрота. Наше бегство должно застать ван де Виттена и Кейзера врасплох. Они никак не могут предполагать, что мы бросим Хай-Уилд и все имущество. Мы должны многое подготовить, но уложиться в определенные рамки. — Он посмотрел на Дориана. — Три дня?

— Едва-едва успеть. — Дориан нахмурился, обдумывая. — Но… да, мы сможем выйти в море через три дня.

Эти три дня оказались наполнены бешеной деятельностью, тщательно скрываемой от окружающего мира. Наиболее важным стало то, чтобы даже самые доверенные из их слуг не заподозрили об истинных намерениях семьи. Преданность совсем не подразумевала осмотрительности: девушки-служанки плохо умели держать язык за зубами, а горничные и того хуже. Многие имели романтические связи с парнями в городе, а некоторые даже общались с солдатами и симпатичными офицерами из крепости. Чтобы развеять любые подозрения, Сара и Ясмини объявили, что разбор и укладка одежды и перестановка мебели — это просто сезонное наведение порядка в доме. А Том и Дориан устроили на складе ежегодную ревизию на три месяца раньше обычного.

На якоре в заливе стоял один английский корабль, капитан которого являлся давним и верным другом Тома. Они постоянно имели общие дела в течение последних двадцати лет. Том послал ему приглашение на ужин, а во время еды, заставив поклясться сохранить тайну, сообщил о своих планах покинуть мыс Доброй Надежды. А потом продал ему все содержимое склада в Хай-Уилде за малую долю его реальной стоимости. В ответ капитан Уэллес пообещал не забирать товары до того, как оба корабля братьев Кортни покинут залив. Он обязался внести деньги за купленное непосредственно на счет компании Кортни в банке мистера Коутса на Пикадилли-стрит сразу, как только вернется в Лондон.

Землю и все строения Хай-Уилда братья получили в пожизненную ренту от Голландской Ост-Индской компании. Минхеер ван де Вельде, другой процветающий бюргер колонии, уже много лет назойливо уговаривал Тома и Дориана продать ему свои земли.

После полуночи братья, одетые в черное, прикрывая лица широкими полями шляп и воротниками пальто, подъехали к его усадьбе на берегу реки Черной и постучали в ставни окна спальни ван де Вельде. Всполошившись поначалу, хозяин дома какое-то время гневно выкрикивал угрозы, а затем вышел в ночной рубахе, размахивая древним мушкетоном. И направил свет фонаря в лица братьев.

— Черт побери, это вы! — воскликнул он и повел братьев в свою контору.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика