Читаем Голубой горизонт полностью

— Я принял меры к тому, чтобы поставить охрану на оба ваших корабля, — сообщил Кейзер, — просто для того, чтобы оставаться уверенным, что вы не нарушите приказа его превосходительства.

Кейзер вернулся к своему стулу.

— И впредь до новых распоряжений вы оба должны каждый день являться ко мне с докладом, перед полуденным выстрелом пушки, — добавил он, садясь. — Я ведь должен знать, что вы не покинули колонию. Конечно, как только вы представите расписку из казначейства о внесении вами всей суммы, которую вы должны, и паспорт, подписанный губернатором, вы обретете право отправляться куда угодно. Но, боюсь, снова вернуться сюда вам будет нелегко.

— Да, похоже, мы здесь загостились, — заявил Том, одаряя всех улыбкой.

Семья собралась в конторе склада Хай-Уилда.

Сара Кортни попыталась изобразить на лице неодобрение, но ей это не слишком удалось. «Все-таки мой муженек никогда не перестанет меня удивлять, — подумала она. — Он упивается ситуацией, которая других привела бы в отчаяние».

Том рассказал всем о новых обстоятельствах, и это могло подавить кого угодно, только не Сару.

— Думаю, Том прав, — заговорил Дориан между затяжками из кальяна. — Мы, Кортни, всегда были путниками в океане и бродягами на суше. Двадцать лет на одном месте — это слишком долго.

— Вы говорите о моем доме! — запротестовала Ясмини. — О месте, где я провела половину жизни, где родился мой единственный сын!

— Мы найдем для вас с Сарой другой дом и подарим вам обеим еще сыновей, если это сделает вас счастливыми, — пообещал Дориан.

— Ты такой же болван, как твой братец! — повернулась к нему Сара. — Ты не понимаешь женское сердце!

— Или женскую логику, — хмыкнул Том. — Брось, милая, мы не можем оставаться здесь и позволить ван де Виттену превратить нас в нищих! Нужно сняться с места и сбежать раньше! Разве ты не помнишь, как мы убрались из форта Провидения за какие-нибудь пять минут до того, как туда явились люди Зейна аль-Дина?

— Этого мне никогда не забыть. Ты выбросил за борт мой клавесин, чтобы облегчить корабль и пройти отмели в устье реки!

— Да, но я же купил тебе другой! — возразил Том.

Все посмотрели в другой конец комнаты, где у внутренней стены стоял треугольный инструмент.

Сара встала и подошла к нему. Подняв крышку над клавиатурой, она села на табурет и сыграла первые аккорды «Испанских леди».

Но вдруг она закрыла клавесин и встала. На ее глазах выступили слезы.

— Это произошло так давно, Том Кортни, и я тогда была глупой молодой девчонкой.

— Молодой? Согласен. Глупой? Никогда!

Том быстро шагнул к жене и обнял ее за плечи.

— Том, я уже слишком стара, чтобы начинать все сначала! — прошептала она.

— Ерунда, ты такая же молодая и сильная, как тогда.

— Мы же превратимся в бедняков, — пожаловалась Сара. — В нищих попрошаек и бездомных бродяг!

— Если ты так думаешь, то ты не знаешь меня настолько хорошо, как тебе кажется. — Продолжая нежно обнимать жену, он посмотрел на брата. — Покажем им, Дорри?

— Если не покажем, нам не будет покоя, — пожал плечами Дориан. — Наши женщины начнут браниться и пилить нас.

Ясмини потянулась к нему и дернула за завитую рыжую бороду:

— Я всегда была преданной мусульманской женой для тебя, аль-Салил! — Она назвала его арабским именем, означавшим Обнаженный Меч. — Как ты смеешь обвинять меня в неуважительности? Немедленно возьми назад свои слова, или будешь лишен всех благ и привилегий до конца следующего Рамадана!

— Ты так прекрасна, луна моей жизни! И становишься все нежнее и покорнее с каждым днем!

— Ладно, приму это как покаяние.

Ясмини улыбнулась, ее огромные темные глаза сверкнули при взгляде на мужа.

— Эй, хватит! — прикрикнул на них Том. — Такие споры разрушают нашу семью и убивают наши сердца!

Все засмеялись, даже женщины, и Том воспользовался моментом.

— Вы знаете, что мы с Дорианом никогда не были такими болванами, чтобы доверять этой банде разбойников и карманников, которые называют себя советом директоров Голландской компании, — сказал он.

— Мы всегда знали, что нас лишь терпят в этой колонии, — продолжил Дориан. — Голландцы смотрели на нас как на дойных коров. И за последние двадцать лет высасывали нас досуха.

— Ну, не совсем досуха, — проворчал Том и отошел к книжным полкам в дальнем конце комнаты, достигавшим потолка. — Положи-ка сюда руку, брат, — попросил он.

Дориан подошел, чтобы помочь ему. Книжные полки, уставленные тяжелыми томами в кожаных переплетах, были установлены на металлических опорах, под которыми скрывались стальные колеса. Под нажимом братьев одна из полок отъехала в сторону, протестующе взвизгнув колесами, и открыла маленькую дверь в задней стене, обитую полосами железа и запертую на огромный бронзовый висячий замок.

Том снял с полки книгу, на переплете которой золотым тиснением значилось: «Чудовища Южного океана». Он открыл ее. Под обложкой вместо страниц лежал ключ.

— Принеси фонарь, — велел Том Саре, поворачивая ключ в замке и открывая дверь.

— Как вы умудрялись скрывать это от нас столько лет? — строго спросила Сара.

— С большим трудом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика