Читаем Голубой горизонт полностью

Джим следил за движением ассегая, наклонившись вперед, навстречу удару. Нгуни ударил — и Джим опустил саблю классическим встречным движением, отбросив в сторону острие ассегая, а потом обратным ходом сабли скользнул ее лезвием по шее воина. Смолбой заточил отличную сталь до остроты бритвы. Джим ощутил, как дрогнул в его руке эфес, когда клинок с легкостью рассек позвоночник.

Нгуни мгновенно рухнул, как будто провалился в яму.

Под нажимом коленей всадника Друмфайр развернулся кругом, как флюгер под порывом ветра. Джим увидел, что Луизе не удается сесть на Верную. Кобыла почуяла нгуни, увидела ряды людей, бежавших в ее сторону. Она взбрыкивала и металась, отчаянно встряхивая головой. Луиза, крепко державшая поводья, буквально волочилась за ней.

Джим сунул в ножны окровавленную саблю и подъехал к девушке. Наклонившись из седла, он схватил Луизу сзади за штаны и забросил в седло. Потом поддержал ее за руку, помогая сесть уверенно, и они поскакали к лагерю.

Отъехав с Луизой подальше от нападающих, Джим достал из кобуры пистолет и выстрелил в воздух, чтобы подать сигнал стражам. Как только он увидел, что они его услышали, он сказал Луизе:

— Скачи назад! Предупреди всех, чтобы скорее загнали животных в лагерь. Пришли сюда Бакката и Смолбоя, они помогут мне задержать нгуни.

К облегчению Джима, девушке хватило ума не спорить, и она погнала Верную во весь опор. А он повернулся к наступавшим воинам, достал мушкет и шагом повел Друмфайра навстречу врагу. Он выбрал одного индуну в переднем ряду. Тегвайн объяснил ему, как узнать командиров:

— Это всегда воины постарше, у них на головах перья страусов, а на руке повязаны белые коровьи хвосты.

Коснувшись пятками боков Друмфайра, Джим заставил коня перейти на легкий галоп, направляясь прямо к индуне. К этому времени нгуни, вероятно, уже поняли смертельную опасность огнестрельного оружия. Однако этот человек не выказал страха: он побежал быстрее и поднял щит, его лицо исказилось, когда он издал яростный боевой клич:

— Булала! Убей! Убей!

Нгуни за ним тоже прибавили ходу. Подпустив командира поближе, Джим выстрелил.

На полном ходу индуна рухнул и покатился по траве, ассегай вылетел из его руки. Дробь задела еще двоих прямо за его спиной, и они упали.

Яростный рев взвился над черной массой воинов, увидевших, что их командир и двое товарищей сражены, но Джим уже развернул коня и понесся галопом, чтобы перезарядить оружие. Нгуни не могли состязаться с ним в скорости. Но они не остановились.

Закончив перезарядку, Джим снова вскочил в седло и поехал навстречу им. Он гадал, сколько человек может быть в этой темной массе, но все догадки выглядели тщетными. Оказавшись меньше чем в двадцати шагах от них, он выстрелил. Джим увидел, как несколько человек пошатнулись и упали, но другие просто промчались мимо. На этот раз Джим даже криков не услышал и не знал, скольких он сбил с ног.

Импи чуть замедлили ровный бег и запели. Низкие африканские голоса были прекрасны, но от этих звуков Джима пробрало холодом. Лавина неудержимо стремилась к укрепленному лагерю.

Закончив очередную перезарядку, Джим услышал стук копыт. Оглянувшись, он увидел Бакката и Луизу, а за ними — Заму и остальных погонщиков, выезжавших из прохода между фургонами.

— Боже, дай мне сил! Я же надеялся, что она останется в лагере! — пробормотал Джим.

Но тут же постарался не думать об этом.

Когда Луиза оказалась рядом и протянула ему второй мушкет, он сказал:

— Действуем как прежде, Ёжик. Командуй вторым отрядом, с тобой Зама, Баккат и Мунту. Смолбой и Клаас — со мной.

Он повел своих прямо к первому ряду импи. После первого залпа они сменили оружие, отступили и выстрелили второй раз, прежде чем умчаться назад с пустыми мушкетами.

Когда Луиза повела вперед вторую группу, Джим крикнул:

— Выбирайте индун! Убивайте командиров!

Снова и снова две группы менялись местами, не прекращая огня. Джим с мрачным удовлетворением увидел, что большинство индун в переднем ряду атакующих уже пали.

Нгуни наконец слегка растеряли энтузиазм под этой пугающей непрерывной атакой. Их шаг замедлился, пение сменилось злобным разочарованным шипением. Наконец они остановились всего в трех сотнях шагов от лагеря. Всадники продолжали отстрел.

Джим, в очередной раз подведя к врагу свою группу, заметил перемены. Некоторые из воинов в первом ряду опустили щиты и оглядывались назад. Джим и его люди сделали первый выстрел, потом повернули и промчались вдоль фронта со вторыми ружьями наготове. Перья на головах нгуни колыхались, как трава на ветру. Прозвучал следующий выстрел, и свинцовые заряды вонзились в живую плоть. Несколько мужчин упали.

Эхо выстрелов еще не затихло в холмах, когда вперед ринулись Луиза с Замой, Баккатом и Мунту. Первый ряд нгуни увидел их и сломался. Воины повернулись назад и стали толкать щитами тех, кто стоял сзади, крича:

— Эмува! Назад, назад!

Но те, кто стоял за их спинами, закричали:

— Шикелела! Вперед! Давай вперед!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика