Читаем Голод полностью

Ее глаза блеснули, прежде чем вы скрылись за деревьями. Рот беззвучно открыт. Звездочка моя. Августовские ночи черны, я едва видела вас, и вот лес скрыл вас.

Храни их, вышка!

Я повернулась лицом к двери, когда он вошел. Сотрясение от его шагов передалось по доскам пола в мои ступни. Мои глаза словно из стекла, вся я как чучело животного. Я стояла неподвижно – он подошел ближе. Грязные сальные волосы, безразличное лицо с красными пятнами.

Он поднес руки к пряжке на брючном ремне.

– Тощая, страшная баба, – проговорил он. – Это тебе понравится.

Мое лицо на подушке. За окном ночное небо, я могу увидеть его, если взгляну из-под ресниц. Две звезды светили особенно ярко среди прочих, и я верила, что они мои друзья.

Потом его подбородок падал на грудь. Голова тяжело валилась на сторону, когда он засыпал. Я сворачивалась клубочком, стараясь сделаться невидимой, экономя воздух в легких в ожидании того, когда он уйдет.

«Держись, Унни. Нет смысла переживать попусту».

Каждый раз, когда он уходил, закончив свое дело, я поднималась и застегивала одежду. За окном ничего не менялось. Ветер вел себя как обычно. Иногда светило солнце. Кольцо на пальце сияло по-прежнему, и я хваталась за него, как за спасательный круг. Потом я отправлялась к вышке, и находила вас там – вы лежали, тесно прижавшись друг к другу, с перепуганными лицами, я сплетала свои пальцы с вашими, согревала вас своей шалью и жиденьким супом. По пути домой вы крались по сугробам, тесно прижавшись ко мне. Туне Амалия шла, крепко сжимая Беатрис и засунув пальцы в рот, хотя она уже совсем большая. Ее пальцы побелели от холода. Когда я взяла ее ладонь в свою, пытаясь согреть, пальцы показались мне жутковато холодными и безжизненными.

Пришла осень с запахом преющих опавших листьев. Я боролась с холодом, закладывая щели в рамах мхом и натягивая одеяло вам до подбородка, когда вы ложились спать, но это не помогало: холод пробирал нас изнутри. Мы стали похожими на тени. Вы не сводили с меня глаз. Держась друг за друга, постоянно смотрели на меня, ловя выражение моего лица. Ты, Руар, все больше с упреком. Почему я это допускаю? Будущее очерчено предельно ясно. Такими мы и останемся. Лежа в темноте, я каждый раз надеялась, что за ночь все как-то образуется, что не придется снова выдергивать вас из постели и отправлять досыпать под открытым небом, что этой ночь мы поспим под своим одеялом и проснемся с улыбками, найдем решение.

Самые суровые удары всегда достаются ребенку.

Он всегда появлялся неожиданно, без всякого предупреждения, сколько бы я ни собиралась с мужеством, делая непроницаемое лицо. Он грабил нас, отбирая все прекрасное. Тем не менее, птицы продолжали петь. Моя маленькая ива боролась, пытаясь выжить на неплодородной земле. После всего я хваталась за голову, но через некоторое время разжимала руки. Вплоть до того дня. В тот день погода стояла безветренная, и, почувствовав холодок в затылке, я поняла, что он идет.

– Дети!

Я почувствовала, как волосы на руках встали дыбом. Пальцы на правой руке дрожали, мышцы напряглись.

– Дети?!

Где же вы? Глаза искали вас. Губы дрожали, ноги подгибались, дыхание толчками срывалось с губ.

– Бегите, торопитесь!

Туне Амалия уже перепрыгнула через забор. Побежала прочь, надеясь найти укрытие в лесу. Маленькая фигурка среди высоких стволов – она скроется из виду и будет в надежном месте слушать пение птиц, далеко отсюда. Вдоль забора кто-то бежал. Кто-то маленький, в коротких штанишках и клетчатой рубашке. Ты, мой Руар. Но где же Малышка? Хозяин подошел ко мне, залитые глаза, ремень как оружие.

Только молчи, Малышка! Скорее, спрячься!

А она сидела возле куста смородины, с куклой сестры в руках, и ела прихваченные морозом ягоды. Малышка не слышала, что приближаются сапоги, но ты, Руар, уже направлялся к ней, чтобы забрать ее с собой. Малышка подняла глаза, заметила хозяина и описалась от страха. Глаза ее округлились, лицо покраснело, рот сделался подковкой.

– Мама! На помось!

Моя маленькая девочка сжала ручки и громко закричала.

Молчи, Малышка!

Такой безграничный ужас в глазах такого маленького ребенка.

– Мама, на помось!

Руар, ты схватил Малышку, она плакала и кричала, и землевладелец тут же повернулся к вам. Он быстро подскочил к вам – я едва успела понять, что на этот раз над нами нависла серьезная опасность. Из угла рта у него капала слюна вперемешку с табаком.

– Тупые капустные головы, а не дети!

Перейти на страницу:

Все книги серии Большие романы

Книга формы и пустоты
Книга формы и пустоты

Через год после смерти своего любимого отца-музыканта тринадцатилетний Бенни начинает слышать голоса. Это голоса вещей в его доме – игрушек и душевой лейки, одежды и китайских палочек для еды, жареных ребрышек и листьев увядшего салата. Хотя Бенни не понимает, о чем они говорят, он чувствует их эмоциональный тон. Некоторые звучат приятно, но другие могут выражать недовольство или даже боль.Когда у его матери Аннабель появляется проблема накопления вещей, голоса становятся громче. Сначала Бенни пытается их игнорировать, но вскоре голоса начинают преследовать его за пределами дома, на улице и в школе, заставляя его, наконец, искать убежища в тишине большой публичной библиотеки, где не только люди, но и вещи стараются соблюдать тишину. Там Бенни открывает для себя странный новый мир. Он влюбляется в очаровательную уличную художницу, которая носит с собой хорька, встречает бездомного философа-поэта, который побуждает его задавать важные вопросы и находить свой собственный голос среди многих.И в конце концов он находит говорящую Книгу, которая рассказывает о жизни и учит Бенни прислушиваться к тому, что действительно важно.

Рут Озеки

Современная русская и зарубежная проза
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Гётеборг в ожидании ретроспективы Густава Беккера. Легендарный enfant terrible представит свои работы – живопись, что уже при жизни пообещала вечную славу своему создателю. Со всех афиш за городом наблюдает внимательный взор любимой натурщицы художника, жены его лучшего друга, Сесилии Берг. Она исчезла пятнадцать лет назад. Ускользнула, оставив мужа, двоих детей и вопросы, на которые её дочь Ракель теперь силится найти ответы. И кажется, ей удалось обнаружить подсказку, спрятанную между строк случайно попавшей в руки книги. Но стоит ли верить словам? Её отец Мартин Берг полжизни провел, пытаясь совладать со словами. Издатель, когда-то сам мечтавший о карьере писателя, окопался в черновиках, которые за четверть века так и не превратились в роман. А жизнь за это время успела стать историей – масштабным полотном, от шестидесятых и до наших дней. И теперь воспоминания ложатся на холсты, дразня яркими красками. Неужели настало время подводить итоги? Или всё самое интересное ещё впереди?

Лидия Сандгрен

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги