Читаем Голая добыча (ЛП) полностью

  Он двинулся по дорожке под карнизом. "Не были. Мы ничего не знаем, кроме того, что в доме, вероятно, никого нет, кроме мертвецов. У меня не было возможности ни о чем подумать».

  — Соррелл точно?

  "Да. Вы когда-нибудь встречались с его женой?

  — Раз или два — возраст Соррелла, около сорока пяти, наверное, темные волосы, немного тяжелые, короткие.

  — Это она, девяносто девять процентов, — сказал Лукас.

  — Мне нужно быть там?

  "Нет. Местные прибывают, и у меня есть прямая линия Хендерсона. Я бы на твоем месте подошел к губернатору и направил его по стопам, чтобы избежать собачьего дерьма.

  "Я сделаю это. Позвони, если тебе что-нибудь понадобится, — сказала она и ушла.

  ШЕРИФА звали Брэд Уилсон, и он прибыл через десять минут после того, как подъехала первая машина. К тому времени на месте происшествия уже было четверо помощников шерифа, двое из них на крыльце, еще двое были отправлены «прикрыть тыл… просто на всякий случай», но в основном, чтобы вытащить их из волос Лукаса.

  Шериф был пожилым мужчиной с бочкообразной грудью и пистолетом сорок пятого калибра с жемчужной рукояткой на поясе. Он и Лукас встречались однажды, когда Лукас работал с Миннеаполисом. Лукас считал его компетентным, а может быть, и лучше. «Ты привлекаешь еще больше проклятых неприятностей, Дэвенпорт, — сказал шериф, подойдя. — Хейл мертв? А Мэри?

  «Подойди и посмотри. Мы не пустили никого, чтобы у ребят с места преступления был шанс.

  Шериф кивнул и последовал за Лукасом внутрь, осторожно ступая. Они отступили, но шериф, склонившись над Сорреллом, сказал: — Это Хейл. И это Мэри. Боже, благослови меня. Как ты нашел их?

  — Мы приехали сюда, чтобы арестовать его по обвинению в убийстве, — сказал Лукас. — Соррелл — это парень, который повесил тех двоих на севере.

  Рот шерифа открылся, но тут же закрылся. Через мгновение он сказал: «Ты же не будешь тянуть меня за ногу, не так ли?»

  "Нет. Двое людей, которых он повесил, вероятно, были теми, кто похитил его дочь».

  — Лучше расскажи мне, — сказал шериф. Он в последний раз взглянул на две фигуры на полу. «Святая скумбрия». И: «Я должен позвонить федералам. Они намочат штаны».

  ПОСЛЕ ПОСЛЕ ТОГО, как ШЕРИФ позвонил в ФБР, Лукас уговорил его направить пару помощников к местным домовладельцам. «Мы хотим знать, видел ли кто-нибудь здесь машину или любое другое транспортное средство сегодня утром или поздно вечером. Или что-нибудь еще, если уж на то пошло. Спроси их, видели ли они когда-нибудь Соррелла в красном джипе чероки.

  Через пятнадцать минут начали прибывать первые грузовики для журналистов из Рочестера. Через двадцать минут после этого пролетел медиа-вертолет Twin Cities. Родители Хейла Соррелла и мать Мэри Соррелл были уведомлены о смерти капелланом шерифа и сказали, что уведомят других. члены семьи. Лукас позвонил Хендерсону. «Вы можете идти. Ближайшие родственники уведомлены».

  "Превосходно. Как дела там внизу?

  «Мы просто в основном стоим, ожидая судмедэксперта. Он куда-то ушел, но сейчас он в пути.

  В ОДИННАДЦАТЬ ЧАСОВ, все еще ожидая судмедэксперта, они вошли в домашний кинотеатр, включили пятидесятидюймовый телевизор с плоским экраном и стали смотреть, как Хендерсон дает интервью CBS. Кто-то — вероятно, Митфорд — избил его. Его волосы были не такими гладкими, как обычно, а на столе перед ним лежал толстый коричневый конверт. Он выглядел как измученный руководитель с плохими новостями, и он сообщил их прямо, без лишних слов.

  — Господи, он выглядит почти… . . тяжело, — сказал Дель.

  Вошел Вашингтон, круглолицый чернокожий мужчина в темном костюме и белой рубашке, человек, который знал, что его серьезно обыграли. Мертвые люди были торговцами наркотиками и похитителями? Палача и его жену казнили прямо в коридоре?

  «Я чувствую, что в округе Кастер были серьезные недостатки в расследовании, и я призываю федеральное правительство к бла-бла-бла-бла. . . ”

  «Ерунда, ерунда, ерунда, — сказал Дел. «Это не работает».

  Через пятнадцать минут после того, как они были отключены от эфира, позвонил Хендерсон. "Что-то новое?"

  "Нет. Ты выглядел довольно хорошо.

  "Спасибо. Мы слышали, что Вашингтон едет домой в Чикаго.

  «Боже, благослови его».

  ДЖЕНКИНС И ШРЕЙК находились в медиа-зале, наблюдая за игрой плей-офф с первоклассных кожаных сидений в кинотеатре. Дел рыскал по дому, проверяя столы, бюро, календари и компьютерные файлы. Через двадцать минут после того, как он начал, он вручил Лукасу лист бумаги: заявление о передаче права собственности в Айове от Кертиса Франка из Де-Мойна Ларри Смиту из Олвейна, штат Айова, на покупку Jeep Cherokee 1996 года, датированное тремя неделями. ранее.

  «Проверить адрес Олвейна?» — спросил Лукас.

  «Нет, но я буду. Держу пари, что это подделка».

  Я прибыл и, повозившись, проверил лужи крови и температуру тела . Он сказал, что Соррелл и его жена определенно были убиты где-то после полуночи, и после того, как он взял несколько гирь и проверил точность домашнего термостата и температуры на уровне пола, он сказал, что, вероятно, мог бы добиться большего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения