Читаем Герцог (не) моей мечты полностью

Тихий смех Джеймса заставил меня смутиться еще больше.

– Не переживай, Элизабет,– смеясь, произнес Джеймс.– Мы же теперь супруги. И нет ничего зазорного в том, что жена решила изучить мужа… Пусть и головой.

– Я спала!– фыркнула, оправдываясь.

– Даже, если решила сделать вид, что спала,– продолжал дразнить меня этот противный пират.

– Мы в Лондоне?– откинув занавеску, прилипла к окну, пытаясь сменить тему разговора.

– Да. Почти приехали домой. А ты куда-то собралась?

Джеймс пошевелился в темноте, и я ещё сильнее прижалась к стенке экипажа. 

– Нет. С чего такие вопросы?

– А почему ты в мужских штанах?– насмешливо поинтересовался он, заставив меня повернуться в его сторону.– Или решила обезопасить себя окончательно?

Что? Какого черта? Пока я спала, он… Ох и паршивец!

Вот как чувствовала, что нельзя в таком белье с ним один на один оставаться! Как знала!

– Это мерзко, Джеймс...– прошипела, всматриваясь в очертания мужской фигуры.

– Ты о чем?– его веселый настрой не собирался испаряться.

– Заглядывать мне под юбку, пока я сплю!

Его низкий грудной смех взбесил меня до одури. Придурок! Красивая картинка с противными манерами!

– Вообще-то, я как раз-таки поправил тебе твою поднявшуюся вверх юбку, Элизабет. Но она задиралась снова и снова… Потому что ты стремилась закинуть свои прелестные ножки на сиденье.

– Так я вам и поверила!

– Может ты специально соблазняла меня? Или тебе снилось что-то хорошее, и ты пыталась закинуть свои ножки на что- нибудь поинтереснее? Например, на плечи супруга?– его манерный и насмешливый тон мог даже святого превратить в убийцу.

Потому что моим  единственным желанием  в данный момент было застрелить его к чертям. И сделать это не быстро… А очень - очень медленно и мучительно…

Мне не хотелось даже думать о том, что было бы, останься я в своих модных кружевных панталонах…

Он бы точно воспользовался шансом превратить этот брак в настоящий.

Экипаж резко остановился, именно в тот момент, когда я открыла рот, чтобы высказать все, что я о нем думаю.

– А вот мы и дома,– торжественно объявил Джеймс.– Прости, я вынужден тебя покинуть. Чарльз покажет тебе твою комнату.

Именно эта новость заставила меня сменить свой гнев на милость.

– А куда вы?– вместо тысяч проклятий, которых собиралась ему отсыпать, поинтересовалась я.

– Хочу проверить информацию, которую мне рассказал граф Д'Арье.

– А что он вам рассказал?– поинтересовалась тихонько, прикусила губу.

– Я тебе уже рассказал, Лиз. И не моя вина, что ты уснула,– рассмеялся Джеймс. – Теперь любая информация стоит поцелуя. А ты мне и так уже три должна.

– Так нечестно, Джеймс… Я вам обещала три поцелуя за всю информацию!

– Ну, так я и рассказал тебе всю. Жаль, что ты её не слышала.

Дверца экипажа открылась, и в проеме показалась седая голова Чарльза.

– Ваша Светлость,– галантно объявил он.

– Чарльз, закрой дверь, я не договорил со своей супругой,– тут же отчеканил Джеймс.

Чарльз поспешил выполнить приказ, а я была готова выскочить из экипажа через деревянную стену. Он собирается забрать свой должок! Сейчас!

– Элизабет,– начал он.

– Плохая примета – вечером долги отдавать,– перебила своего супруга.– Я поцелую вас завтра.

Джеймс расхохотался так громко, что я почувствовала себя полной идиоткой. Хорошо, что тут темно и он не видит моего пылающего от стыда лица. 

– Граф Д'Арье рассказал, что в город вернулся Генри Батерст, тот самый аристократ-картежник, который сдал меня в Ньюгейт пятнадцать лет назад,– заговорил мой супруг, давая понять мне, что его намерения были совсем другими. – И на том злосчастном балу, мой брат с ним повздорил.

– Вы думаете, что он мог убить Дориана?

– Вполне. Я хочу узнать о нем немного информации. Всё-таки это мой старый знакомый,– с насмешкой в голосе добавил Джеймс. – И, ко всему прочему, наш достопочтенный Роберт Гулберн, который должен был быть до конца сезона в Корнуолле, как писал в письме мой брат, каким-то чудом снова оказался в Лондоне. По крайней мере, я видел его в последний раз именно здесь, но, увы, тогда не знал о письме.

– Значит, у нас два подозреваемых...

– Три. И Элизабет Валингтон.

– Я знаю, где  найти ниточку, которая может привести нас к Элизабет,– оживилась я.– Агнес говорила, что…

– Ты о Матильде, бывшей горничной? – усмехнулся Джеймс. – Чарльз уже  все  о ней узнал. И завтра отправится по адресу, чтобы добыть информацию.

– Но, а я что буду делать?!

– Ждать мужа дома, вышивать крестиком… Не знаю, займись чем-нибудь. Когда мне понадобится твоя помощь, я тебе сообщу.

– Ну, уж нет, я не собираюсь сидеть сложа руки.

– Чарльз!– окликнул мой личный ад.– Который час?

– Две минуты после полуночи!– раздалось с улицы

– Вот и отлично,– усмехнулся Джеймс, и схватив меня за плечо потянул на себя.– А вот и завтра наступило… Пора целовать любимого супруга.

Перейти на страницу:

Похожие книги