Рубашка расстегнута, один сапог остался на ноге, второй валяется посреди комнаты… Сюртук покоится беспорядочной горкой у двери… Складывалось впечатление, что мой супруг еле дополз до постели, и что у него просто не хватило сил раздеться…
Он напился? Или настолько устал?
Но что он делает в моей постели и в этой комнате? Чарльз сказал, что это моя спальня!
Аккуратно, чтобы не разбудить Джеймса, я попыталась отодвинуться, но он тут же покрепче обхватил мою талию, и подтянул ближе к себе, устраиваясь поудобнее.
Его нос переместился выше, и он уткнулся в мою ключицу, царапая нежную кожу декольте небольшой колючей щетиной.
Взъерошенные темно-русые волосы щекотали мой подбородок, и я отвернула голову, предпринимая новую попытку вырваться из его сонных оков.
Но почему-то я не чувствовала злости или страха… Если бы он пришел за супружеским долгом, то не спал бы так спокойно… Но все же лучше дверь закрывать на замок.
Я аккуратно сняла с себя его руку, чувствуя себя сапером, который обезвреживает бомбу. Потому что если моя пиратская бомба проснется, то тут же потребует свой поцелуй, я уверена. А целовать его в постели с моими-то реакциями на него, как-то слишком рискованно...
Аккуратно приподняв его голову, я попыталась переложить ее на свою подушку, поглядывая, чтобы он не проснулся…
Но увы и ах… Зелёные сонные глаза уже смотрели на меня. В них застыло непонимание и недоверие…
– Привет, милая,– раздался хриплый голос.– Ты сама пришла за поцелуем?
Глава 31. Самое доброе утро
Джеймс
Давно у меня не было такого доброго утра. Даже головная боль от нескольких стаканов виски, выпитых в клубе, не могла испортить этот момент. … Всё-таки сутки без сна и алкоголь – плохое сочетание. Я совсем не помнил, как добрался домой…
Но сейчас с удовольствием смотрел на взъерошенную, сонную супругу, задержав взгляд на алых манящих губах… Прямо ангел.
Что она делает в моей постели? Я же сказал Чарльзу показать ей ее комнату. Неужели пришла сама?
В голубых сонных глазах промелькнул страх, но он тут же сменился недовольством.
Черт возьми, да она красавица! Вот такая сонная, настоящая и… молчаливая.
– Что вы делаете в моей постели?– прошипела моя заноза, вмиг превратившись в дикую кошку.
Я нахмурился. Ее постель? Неужели перепутал комнаты?
– Наверное, шел за поцелуем,– ответил раньше, чем начал оглядывать комнату.
Нет уж. Не ошибся. Это МОЯ спальня.
В моей, ещё плохо соображающей, голове промелькнула догадка. Чарльз! Черт побери! Вот старый интриган!
Элизабет, как ошпаренная, вскочила с постели.
– Так нечестно, Джеймс,– начала она, – давайте обговорим условия нашего брака.
– Ещё условия?– хохотнул и улегся на спину, закинув руки за голову.– Нет уж, милая. Больше никаких условий. Мы уже заключили брак – обратного пути нет.
– Но вы не можете вламываться в мою спальню, когда захотите! У нас договор, что я не буду с вами спать!
– Тогда зачем лежишь в моей постели? Это моя комната вообще-то… Ты видишь здесь обои в цветочек? Нет. Это мужская спальня, Лиз.
– Но Чарльз …
О, эта растерянность… Нет, она определенно красотка. И формы, кстати, у нее что надо… Всё-таки я женился очень даже удачно.
– Чарльз тебя разыграл, милая. Наверное, это наказание за твой спектакль с Элиотом.
– Ну, знаете,– она уперла руки в бока, пока ее взгляд был прикован к моей оголенной груди.– Успокойте своего боцмана, а иначе он вылетит отсюда. Говорю это на правах хозяйки!
– Ты пока не хозяйка,– поменяв положение, приподнялся на локте, и постучал свободной рукой по постели.– Но ты знаешь, как превратить этот брак в настоящий, правда?
– Вы - не человек чести, Джеймс.
– Я - пират. Ты знала, за кого ты выходила замуж.
– Где моя комната?– гордо подняв подбородок, спросила Лиз.
Королева гордых и обиженных, черт возьми…
– Там,– кивнул за её плечо.
Она стремительно обернулась, взглянув на смежную дверь.
– Что?! Так близко?!
– Есть еще подвал и чердак. Что выберешь?
– Ну, знаете!
Подхватив саквояж, она направилась к смежной двери. Злая, недовольная…
Вот колючка.
– Вечером мы идём на бал к леди Миллтон. Подготовься, пожалуйста.
Мои слова вмиг сбили всю спесь с моей супруги.
Она замерла, как вкопанная, и напряженная, как струна.
– Б-бал?– заикаясь, переспросила она.
– Он самый, милая. Ночью я узнал некоторую информацию, и мне нужна будет твоя помощь.
Элизабет аккуратно поставила на пол саквояж и медленно повернулась ко мне. В голубых глазах застыл ужас.
– Джеймс, я не умею себя вести в высшем обществе.
– Я тоже, не переживай,– рассмеялся, пытаясь хоть немного успокоить ее. – Веди себя высокомерно и все. Как будто весь мир крутится вокруг тебя. Ты - герцогиня, поэтому тебе не станут досаждать. Ну, кроме твоего бывшего жениха. Он точно захочет тебе сказать пару слов.
– А танцы? Я не умею танцевать…
– А вальс?
– Его умею,– опустив голову, обреченно произнесла Элизабет.
– Значит будем танцевать вальс весь вечер,– пожал плечами, вставая с постели.– Все будет хорошо.
Напряжение, сковавшее мою супругу постепенно спадало, это было видно невооруженным глазом.
– А что за информацию вы узнали?– с интересом спросила она.
Я издал смешок.