Читаем Герцог (не) моей мечты (СИ) полностью

– Я очень жалею, что вы не появились здесь вчера, граф Д'Арье, – сдавленно произнесла я, обращаясь к нашему «гостю». – Потому что тогда бы я не совершила одну глупую ошибку.

– Ошибку?!– Джеймс вмиг оказался возле меня, и обхватив за плечи, встряхнул.– А теперь пораскинь своими женскими мозгами, Лиз, и скажи… Как часто ты носишь с собой кинжал, чтобы защищаться от случайного нападения?

Я растерялась. К чему он клонит?

– Не ношу…

– Этот кинжал не принадлежал моему брату. В этом я уверен точно. Потому что Дориан ненавидел холодное оружие и предпочитал пистолет. Это было спланированное убийство с хорошей актерской игрой. Она вонзила в него нож намеренно.

– Элизабет  ничего такого не делала!– горячо воскликнул граф Д'Арье, вскочив на ноги.– Она ударила его в висок канделябром, который схватила с тумбочки. И когда я вошёл в комнату, моя дочь сидела над его телом и плакала, пока голова вашего брата покоилась на ее коленях. Никакого кинжала не было и в помине!  Я клянусь всеми святыми! Там не было кинжала! Я забрал, бьющуюся в истерике Элизабет, и мы оставили его тело на полу. Да, там было много крови… Но это от удара в висок канделябром.

Я взглянула на Джеймса. Он продолжал сверлить графа гневным взглядом, пока я рассматривала его морщинку, прорезавшую  лоб.

– Вы снова лжете?– его губы скривились в усмешке.

– А какой мне в этом смысл? Если я уже признал, что моя дочь убила вашего брата. Но я не признаю то, что она вонзила в него нож.

– А вы сами проверили дышит он или нет? – спросила я, повернув голову к графу, и сильнее придвинулась к Джеймсу, продолжающему удерживать мои плечи в своих стальных оковах. Я чувствовала грудью, как сильно бьётся его сердце, словно сейчас ответ старика  способен решить его судьбу.

 Уильям опустил голову, и отрицательно покачал.

– Гонимые страхом, мы поспешили поскорее оттуда убраться.

Джеймс был растерян… Словно не знал, что делать и кому верить…

У меня же в голове начала складываться вся картина преступления,  произошедшего в ту ночь…

Мужские руки отпустили мои плечи, и Джеймс, сделав два шага назад, присел на край огромного стола.

Устало потерев двумя пальцами переносицу, он простонал:

– Тысяча чертей… Я уже ничего не понимаю…

– А вот я понимаю,– объявила громко, чувствуя себя настоящим Шерлоком Холмсом. И сложив руки на груди, закружилась по комнате. – Значит, в тот вечер Дориан хотел проучить Элизабет, и опозорить маркиза Алтона. Он привез ее в «Золотой дуб». Дочь графа Д'Арье, защищаясь от домогательств Дориана, бьет своего обидчика канделябром в висок, и он отключается. Большое количество крови и бессознательное состояние герцога наталкивают Элизабет на выводы, что она его убила, и именно тогда появляется  Уильям и забирает свою дочь. Вилли,– я повернулась к Джеймсу, напоминая ему о том, что он рассказывал мне о той ночи, – осматривая мертвое тело, говорит о следах борьбы… А разве могла бы худенькая девушка кинуться в драку с мужчиной? Нет. Она будет защищаться тем, что попадется под руку… Канделябром, например.

– Или кинжалом...– не успокаивался Джеймс.

– В комнате не было никакого кинжала!– опять возмутился граф.

– Значит...– я закусила губу, пытаясь сформулировать правильно мысль, и не обращть внимания на их спор.– Дориан пришел в себя, и только потом появился настоящий убийца. Завязалась драка. Но убийца оказался проворнее, тем более герцог уже был травмирован. И он вонзил в живот Дориана свое оружие. Вот что случилось в ту ночь. Элизабет не убивала твоего брата,– я встретилась взглядом с Джеймсом.– Поэтому мы снова ищем не там…

******

Вечером, как я и предполагала, один очень злой и настойчивый пират топтался возле двери моей спальни.

– Лиз, открой… Давай поговорим.

– Ты отстранил меня от дела, а отстраняю тебя от тела,– фыркнула, грозно взглянув на закрытую дверь.

Мне было чертовски обидно… То есть, как сложить им всю версию – я гожусь, а как ловить убийцу– так это не женское дело!

Проклятый век и постоянное ущемление женских прав! Джеймс сообщил, что дальше справится со всем сам, и не намерен больше делиться информацией, чтобы не подвергать меня риску.

– Лиз...

– И ещё! Ты хотел убить графа Д'Арье!

– Но не убил же… Открой, я хочу с тобой всего лишь поговорить…

– Знаю я твои разговоры,– пробурчала недовольно, и тут же услышала с обратной стороны двери смешок.

– Обещаю, мы просто поговорим.

– Нет.

– Я сейчас просто выбью эту проклятую дверь, и таким образом объединю наши спальни.

Я усмехнулась. Он напоминал мне кота весной, который один раз добрался до кошки, и теперь требует еще. Вот вам и мужской животный инстинкт.

Господи, и откуда он взялся на мою голову?

– Лиз, я предупредил,– снова прозвучал низкий голос, как предупреждение о том, что он намеревается применить свою угрозу прямо сейчас.

– Нет!– я подскочила к смежной двери.– Но прежде, чем я открою, ты можешь кое-что сделать?

– Что?

– Мяукни.

– Что?!

– Мяукни,– прикусив губу, я едва сдерживала смех.

Перейти на страницу:

Похожие книги