Читаем Герцог (не) моей мечты (СИ) полностью

– А как же твоя история?– я просто не мог ее не дразнить.

– К черту историю...– красивые губы растянулись в легкой усмешке.– Давайте быстрее вернемся  на корабль. Фрэнсис потянул туда наше награбленное сокровище, и я боюсь, что Мия утопит его добрую половину в море.

Я расхохотался. Это было очень даже вероятно. Фрэнсис не мог устоять перед этими маленькими голубыми глазками моей дочери, и позволял ей все… А Мия, которая полностью переняла характер Лиз, отлично этим пользовалась. Даже старший брат никак не мог повлиять на свою сестрёнку.

– А как же приключения? Ты больше их не хочешь?

– Знаешь, куда засунь свои приключения?– усмехнулась Лиз, поднимаясь на ноги, и прижалась ко мне, как кошка.

– В твой корсаж?

– Нет.

Она поднялась на носочки и стоило мне услышать ее шепот, как я расхохотался. И обняв ее, все же поцеловал.

Господи, и за что я люблю эту женщину?!

К вечеру, стоило нам оказаться на корабле, к нам навстречу тут же выбежал Фрэнсис. На шее его красовались драгоценности, а в ухе, вместо пиратской серьги, была огромная женская сережка с бриллиантом.

Ага… Все ясно… Опять Мия наряжала его на бал.

– Ну наконец-то!– воскликнул он.– Какого морского ежа вы так долго?!

– Так получилось,– я пожал плечами и присел на корточки, потому что по палубе, быстро перебирая ногами, бежала моя маленькая пятилетняя принцесса, наряженная в дорогие украшения, как и Фрэнсис.

– Папа! Мама! – маленькие ручки обхватили меня за шею.– Фрэнсис угрожал выбросить меня за борт и называл меня маленькой ведьмой!

– Мне пора готовить, – тут же произнес Фрэнсис и бросился к камбузу.

Я понимал, что, судя по всему, моя принцесса умудрилась довести любимого дядю Фрэнсиса до высшей точки кипения. Этот талант у нее определенно от матери.

– А где твой брат, милая?– спросила Элизабет, поцеловав дочь в курносый нос.

Но не успела Мия ответить, как  из камбуза, чуть не сбив с ног «любимого дядю Фрэнсиса» выскочил Лео.

На глазу– черная повязка, в одной руке – деревянная сабля, а в другой– небольшая статуэтка.

– Мама! Папа! Смотрите, какая у меня собака!

– Это Анубис, мой хороший,– Лиз присела возле него и поцеловала в щеку, покрутив в руке небольшую статуэтку.

Так, судя по всему, дети уже изучили египетские драгоценности.

– А кто такой Анубис?– зелёные глаза сына тут же посмотрели на меня.

– Это к маме, Лео. Она у нас самая умная.

– Я расскажу вам  перед сном, – пообещала Лиз.– Идите лучше помогите дяде Фрэнсису с обедом.

Стоило им услышать это соблазнительное предложение, как две пары босых ног тут же засеменили  в сторону камбуза.

– Раз…– начал я.

– Два...– усмехнулась Элизабет.

– Нет! Не трогайте!– завопил из камбуза Фрэнсис и мы, переглянувшись, рассмеялась.

– Зато он научился объяснять и понимать все нормально,– добавила Лиз.

– В отличие от тебя.

Голубые глаза тут же устремились ко мне.

– Джеймс… Ты же не серьезно…

– Я серьёзен, как никогда,– произнес я, закидывая жену на плечо.

– Не надо! Я прошу! Ты же знаешь, как я тебя люблю! Сильно-сильно!

– И я тебя люблю, милая,– улыбнулся я, и моя ладонь опустилась на округлые ягодицы жены.

– Я больше не подведу! Клянусь! Я буду выбирать клады тщательнее!

– Как и три прошлых раза? Вообще-то ты говорила, что этот раз – последний.

– Я говорила – предпоследний.

Открыв дверь в каюту, я зашагал  к постели и бросил туда свою драгоценную ношу.

–  Я говорила, что ты у меня самый- самый лучший муж?– Лиз тут же устремилась ко мне, и потерялась о плечо, как кошка.– И самый красивый. И самый любимый…– ее губы тут же нашли мои губы, и она приникла к ним поцелуем.

– Хитрая лиса,– рассмеялся я, отстраняясь.

Но она, обхватив мое лицо руками, и снова принялась целовать.

За шесть лет все наши ссоры заканчивались абсолютно одинаково…И, признаться по правде, это была заслуга Лиз. Потому что именно она могла растопить мой гнев своим поцелуем. И будь я проклят, но я ещё ни разу не пожалел о том, что я женился на девушке из будущего.

Вот это и есть любовь…

Конец

Перейти на страницу:

Похожие книги