Читаем Гарри Поттер и Реликвии Смерти полностью

— Но как же они, всё-таки, нашли нас? — недоумевала Гермиона, переводя взгляд с одного неподвижного мужчины на другого. — Как они узнали, где мы?

Она повернулась к Гарри.

— Ты… ты ведь не думаешь, что на тебе всё ещё есть След, Гарри?

— Не может этого быть, — сказал Рон. — След снимается в семнадцать лет — это закон. Нельзя поставить След на взрослого.

— Как тебе известно, — уточнила Гермиона. — А что если пожиратели смерти нашли способ наложить его на семнадцатилетнего?

— Но Гарри не встречался ни с одним пожирателем за последние двадцать четыре часа. Кто мог снова установить След на Гарри?

Гермиона не ответила. Гарри почувствовал себя заражённым, испорченным: и правда, как смогли пожиратели смерти их отыскать?

— Если я не могу пользоваться магией, вы тоже не можете пользоваться магией, находясь рядом со мной. Иначе мы раскроем место своего нахождения, — начал он.

— Разделяться мы не будем! — твёрдо сказала Гермиона.

— Нам нужно безопасное место, где можно спрятаться, — произнёс Рон. — Дай нам время обдумать ситуацию.

— Гриммаулд Плейс, — предложил Гарри.

Рон и Гермиона взглянули на него в изумлении.

— Не говори глупости, Гарри, туда может попасть Снейп!

— Отец Рона сказал, что они наложили на него проклятие, и даже если оно не сработало, — настойчиво продолжал Гарри, когда Гермиона попыталась спорить, — то что? Клянусь, больше всего на свете я мечтал бы встретить Снейпа!

— Но…

— Гермиона, куда ещё нам идти? Это лучшая возможность из всех, что у нас есть. Снейп всего лишь пожиратель смерти. Если на мне всё ещё есть След, куда бы мы ни пошли, вокруг нас будут целые толпы пожирателей.

Гермиона не нашла, что возразить, хотя вид у неё был такой, что ей очень хотелось это сделать. Пока она открывала дверь кафе, Рон вновь щёлкнул Гасителем и зажёг свет в помещении. Затем на счёт «три» они сняли заклятия с трёх своих жертв, и, прежде чем официантка или пожиратели смерти могли совершать какие-то ещё действия, а не только сонно ворочаться, Гарри, Рон и Гермиона повернулись на месте и исчезли в густой темноте.

Несколько секунд спустя лёгкие Гарри благодарно расширились, и он открыл глаза. Они стояли посреди знакомой небольшой площади. Высокие обветшавшие дома смотрели на них со всех сторон. Они увидели дом номер двенадцать, о котором рассказывал Дамблдор, хранитель секрета дома, и бросились к нему, проверяя каждые несколько ярдов, что за ними не следят и что их не преследуют. Взбежав по каменным ступеням, Гарри один раз ударил палочкой по парадной двери. Они услышали металлические щелчки и звон цепочки — и дверь со скрипом распахнулась. Ребята поспешно переступили через порог.

Пока Гарри закрывал за собой дверь, ожили старомодные газовые лампы, разлив мерцающий свет по всему длинному коридору. Дом выглядел именно так, как Гарри его запомнил: мрачный, покрытый паутиной, с очертаниями на стенах голов домовых эльфов, отбрасывающих странные тени на ступенях. Длинные тёмные шторы, скрывающие портрет матери Сириуса. Единственный предмет, который был не на месте, — подставка под зонтики в виде ноги тролля. Подставка лежала на боку, как будто Тонкс только что её опрокинула.

— Мне кажется, здесь кто-то был, — прошептала Гермиона, показывая на подставку.

— Она могла упасть, когда уходили члены Ордена, — пробормотал в ответ Рон.

— Так где эти проклятия, которые они наложили на Снейпа? — спросил Гарри.

— Может, они начнут работать, только когда он появится? — предположил Рон.

И всё же они продолжали все вместе стоять на половике спиной к двери и боялись пройти дальше в дом.

— Ну, не можем же мы стоять здесь вечность, — решился Гарри и сделал шаг вперёд.

— Северус Снейп?

Шёпот Шизоглаза Хмури раздался в темноте и заставил всех троих отскочить в ужасе.

— Мы не Снейп! — прохрипел Гарри прежде, чем что-то просвистело над ним.

Почувствовался холодок и язык прилип к небу, так что говорить Гарри больше не мог. Впрочем, прежде чем он успел подумать, что стало с его ртом, язык снова освободился.

Двое остальных, кажется, тоже испытали такое же неприятное ощущение. Рон издавал какие-то рвотные звуки; Гермиона с заплетающимся языком пробормотала:

— Д-д-должно быть, это было связывающее язык проклятие, которое Шизоглаз подготовил для Снейпа!

Гарри осторожно сделал ещё один шаг вперёд. Какая-то тень переместилась в конце коридора, и, прежде чем кто-нибудь из них смог вымолвить ещё одно слово, из-за ковра показалась фигура — высокая, пыльная и ужасная. Гермиона закричала, завопила также и миссис Блэк из-за распахнувшихся штор. Серая фигура со струящимися волосами по пояс и бородой скользила по направлению к ним, быстрее и быстрее. Лицо было впалым, бескровным, с пустыми глазницами. Жутко знакомое, ужасным образом изменённое. Фигура подняла истощённую руку, указывая на Гарри.

— Нет! — закричал Гарри. Хотя он поднял свою палочку, ни одно заклинание не пришло ему на ум. — Нет, это были не мы! Мы не убивали тебя!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы