Читаем Гарри Поттер и Реликвии Смерти полностью

— Поттер? — завопила Беллатрикс и отошла назад, чтобы лучше рассмотреть Гарри.

— Вы уверены? Ну, я думаю, Тёмный Лорд должен быть информирован в первую очередь! — она задрала левый рукав: Гарри смог разглядеть Знак Мрака, выжженный на её руке; он знал, она собирается дотронуться до него и вызвать своего возлюбленного повелителя…

— Это я собирался вызвать его! — воскликнул Люциус, хватая её за запястье, тем самым помешав ей дотронуться до Знака. — Я должен вызвать его, Белла. Поттера принесли в мой дом, и, следовательно, он в моей власти…

— Твоей власти! — усмехнулась она, пытаясь освободить свою руку от его хватки. — Ты утратил власть, когда лишился волшебной палочки, Люциус! Как ты смеешь! Убери от меня свои руки!

— Здесь тебе нечего делать, не ты захватила мальчишку…

— Прошу прощения, мистер Малфой, — вставил Грейбек, — но это мы поймали Поттера, и мы бы хотели получить свое золото…

— Золото! — расхохоталась Беллатрикс, всё ещё стараясь отбросить в сторону шурина и освободиться, одновременно пытаясь найти волшебную палочку в кармане. — Возьми своё золото, грязный падальщик! Зачем мне золото? Я ищу лишь честь… Его честь…

Она перестала бороться, её темные глаза сфокусировались на чём-то, чего Гарри не мог видеть. Радуясь, что она отступила, Люциус убрал свою руку и задрал собственный рукав.

— СТОЙ! — завопила Беллатрикс. — Не трогай его, иначе мы все погибнем, когда Тёмный Лорд появится!

Люциус замер, его большой палец остановился над клеймом. Беллатрикс исчезла из поля зрения Гарри.

— Что это? — услышал он.

— Меч, — хрюкнул невидимый грабитель.

— Дай его мне.

— Он не Ваш, мисс, он мой, я его нашёл.

Послышался звук удара, и вспыхнуло алое зарево. Гарри догадался, что грабитель был оглушён. Раздался рык его товарищей. Скабиор вытащил свою палочку.

— С кем ты играешь, женщина?

— Stupefy! — закричала она. — Stupefy!

Они не могли тягаться с ней, даже если их было четверо на одного: она была ведьмой, насколько знал Гарри, с большим навыком и без совести. Они упали на месте, все, за исключением Грейбека, который застыл на коленях с протянутыми руками. Уголком глаз Гарри увидел, как Беллатрикс вырывает меч из рук оборотня, её лицо застыло…

— Где ты взял этот меч? — прошептала она Грейбеку, вытащив меч из его несопротивляющейся руки.

— Как ты смеешь? — прорычал тот и обнажил свои заострённые зубы, так как его рот в тот момент был единственной частью, которая могла двигаться. — Освободи меня, женщина!

— Где ты нашёл этот меч? — повторила она, направив меч ему в лицо. — Снэйп отправил его в моё хранилище в Гринготтсе!

— Он был в их палатке, — проскрежетал Грейбек. — Освободи меня, я сказал!

Она взмахнула палочкой, и оборотень вскочил на ноги, но из осторожности не рискнул к ней приблизиться. Он бросился за кресло, вцепившись в спинку грязными загнутыми ногтями.

— Драко, убери отсюда эту грязь, — приказала Беллатрикс, указывая на лежащих без сознания людей. — Если у тебя не хватает мужества покончить с ними, тогда оставь их во внутреннем дворике для меня.

— Не смей говорить с Драко, как… — взбесилась Нарцисса, но Беллатрикс пронзительно закричала:

— Помолчи! Ситуация хуже, чем ты можешь себе представить, Цисси! У нас очень серьёзная проблема!

Она, слегка задыхаясь, смотрела вниз на меч, разглядывая его рукоятку, затем оглянулась на безмолвных заключённых.

— Если это, в самом деле, Поттер, ему нельзя причинять вред, — пробормотала она, больше для себя, чем для остальных. — Тёмный Лорд хочет разделаться с Поттером сам… Но если он обнаружит… Я должна… Я должна знать…

Она снова повернулась к сестре:

— Нужно поместить заключённых в подвал, пока я буду думать, что делать!

— Это мой дом, Белла, не приказывай в моём…

— Делай это! Ты даже не представляешь, в какой опасности мы находимся! — завопила Беллатрикс.

Она выглядела испуганной, обезумевшей; тонкая струйка огня вырвалась из её волшебной палочки и прожгла дыру в ковре.

Нарцисса колебалась мгновение, затем обратилась к оборотню:

— Отведи пленных вниз, в подвал, Грейбек.

— Подожди, — резко оборвала Беллатрикс. — Всех, за исключением… за исключением грязнокровки.

Грейбек хрюкнул от удовольствия.

— Нет! — прокричал Рон. — Вы можете взять меня! Возьмите меня!

Беллатрикс ударила его по лицу: звук пощёчины разнёсся эхом по комнате.

— Если она умрёт на допросе, я возьму тебя следующим, — пообещала она. — Предатель крови — следующий в моём списке. Отведи их вниз, Грейбек, и убедись, что они обезврежены, но не делай с ними ничего больше… пока.

Она швырнула Грейбеку его палочку. Затем достала короткий серебряный нож из своей мантии и, выпустив Гермиону из связки других заключённых, протащила её за волосы в середину комнаты. Тем временем Грейбек с помощью невидимой и неодолимой силы своей палочки повёл остальных по тёмному коридору, в направлении к другой двери.

— Полагаю, она позволит мне немного позабавиться с девчонкой, когда закончит с ней? — мурлыкал Грейбек, подталкивая пленных вперёд. — Я бы укусил её пару раз. А ты хотел бы, рыжий?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы